| Can't have oatmeal for dinner. | Ну нельзя же есть овсянку на ужин. |
| What's for dinner, honey? | Что у нас на ужин, дорогая? |
| I wore it to Ronnie's for dinner. | Я надел её к Ронни на ужин. |
| Maybe I'll invite her over for dinner or something. | Может, приглашу ее на ужин. |
| First date is dinner and a respectful kiss. | Первое свидание - Ужин и трепетный поцелуй. |
| Second date is dinner, full carnal knowledge. | Второе свидание - ужин и полное погружение. |
| And then third date is dinner and uncomfortable silences when I try and discuss anything of merit. | А третье свидание - ужин и неловкая тишина, когда я пытаюсь поговорить хоть о чем-то. |
| Actually, I'm here to ask you out for dinner. | Вообще-то я здесь, чтобы пригласить вас на ужин. |
| Just stayed home, cooked dinner. | Просто осталась дома, приготовила ужин. |
| Now behave yourself and eat your dinner. | А теперь успокойся и кушай свой ужин. |
| Dennis, I am so grateful for your interest in Spider, I want to cook you dinner. | Дэннис, я так благодарна вам за ваши интерес к Спайдеру... я хочу приготовить вам ужин. |
| I'm makin' us some tuna melts for dinner. | Сделаю на ужин салат из тунца. |
| There was a dinner for the first day of the shoot. | Там состоялся ужин в честь первого дня охоты. |
| What's my dinner with Andre? | Что еще за "Мой ужин с Андре"? |
| I'm making Lois dinner tonight so she shares her secret. | Я устраиваю Лоис ужин, чтобы ОНА рассказа всё. |
| Come to dinner tomorrow and we'll make a formal announcement to our friends. | Приходи на ужин завтра и мы формально отметим это с нашими друзьями. |
| Perhaps soon you'll be giving a formal dinner yourself, sir. | Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр. |
| Meeting up with Terrence for dinner. | У меня встреча с Терренсом. Ужин. |
| My parents were here earlier in the evening before the dinner. | Здесь были мои родители ранним вечером перед тем как отправиться на ужин. |
| You'll stay for dinner, I hope. | Ты, надеюсь, останешься с нами на ужин. |
| We should have them to dinner. | Мы должны пригласить их на ужин. |
| Rehearse and be home for dinner. | Репетируй и приходи домой на ужин. |
| This is a farewell ben cendars dinner. | Это прощальный ужин с Беном Сандерсом. |
| And this dinner will give us quality time So I can do that. | И этот ужин даст нам немного времени, чтобы я смогла оценить ее. |
| A dress-up, sit-down dinner with Juli Baker was in my immediate future. | Вскоре мне предстоял торжественный ужин с Джули Бейкер. |