MARILYN: Don't forget our dinner reservations. |
Не забудь о нашей брони на ужин. |
Look, I'ma bounce out of here early tonight, cook y'all dinner. |
Слушай, я вечером рано освобожусь, приготовлю ужин. |
He's at a big dinner with the Florida congressional delegation tonight. |
У него ужин с делегацией из Флориды. |
I'm psyched for our dinner tonight, Felix. |
Феликс, меня беспокоит наш ужин. |
I just thought, you know, a fundraiser dinner was sort of the appropriate place to ask for donations. |
Я подумал, что благотворительный ужин - это подходящее место для сбора пожертвований. |
I brought dinner, po' boys if anyone's interested. |
Я принёс ужин, По-бойз, если кому-нибудь интересно. |
Admit it, you enjoyed our dinner. |
Только за свою обувь Признай, тебе понравился наш ужин |
At the booth, and then I met my girlfriend for dinner. |
В киоске, а потом пошёл на ужин к девушке. |
I'm making spaghetti and meatballs for dinner. |
Я готовлю спагетти и фрикадельки на ужин. |
She asked me out for dinner this evening, and I was very flattered. |
Сегодня я получил от нее приглашение на ужин и был очень польщен. |
You know, I'm really glad I asked you to dinner. |
Знаешь, я так рада, что позвала тебя на ужин. |
I've got an idea how we can pay for this dinner. |
У меня есть идея, как мы сможем заплатить за ужин. |
The Rotary board of directors are coming to dinner at my house. |
Большой Совет директоров придет ко мне сегодня на ужин. |
Holger had his dinner last night, and now everybody wants more. |
У Холгера был вчера званый ужин, и теперь все они тоже их хотят. |
He can't make dinner tonight. |
Он сегодня не придёт на ужин. |
When he's getting out his cheesecloth for the dinner. |
Когда он достает свой марлевый мешочек на ужин. |
I think dinner's almost ready. |
Я думаю, что ужин почти готов. |
So... you're on your own for dinner. |
Так что на ужин ты сам по себе. |
Now it's a Pritchard family dinner. |
Вот теперь это похоже на наш семейный ужин. |
But we're booked into the Reniston dinner dance at 8pm. |
Но мы забронировали места на ужин с танцами в Ренинстоне на восемь. |
I tried enterprise when I took her to that dinner dance. |
Я уже водил ее в оригинальное место - на тот ужин с танцами. |
After all that trouble you had getting here, your car broken down, missing your dinner. |
Вы пережили столько неприятностей, пока добирались сюда, - машина сломалась, вы пропустили ужин. |
A family dinner's negotiable, but this isn't. |
Семейный ужин могу устроить, а это - нет. |
Just wondering if we're still on for dinner tonight. |
Просто хотела узнать, наш ужин еще в силе. |
How about collecting the dinner orders? |
Как на счёт собрать заказы на ужин? |