| He will also come for the Royal Family dinner. | Он также придёт на ужин с Королевской семьёй. |
| Travel to Killaloe, County Clare for dinner and overnight | Поездка в Киллало, графство Клэр, ужин и ночлег. |
| An official dinner and an evening sight-seeing tour will be organized for participants on 15 October. | 15 октября для участников будут организованы официальный ужин и вечерняя экскурсия. |
| In the evening, informal dinner at Dionysus Restaurant, opposite the Acropolis. | Вечером неофициальный ужин в ресторане "Дионисус" напротив Акрополя. |
| The farewell dinner will be hosted by the Minister of the Aegean Region. | Прощальный ужин устраивается министром Эгейского района. |
| 21 October, evening: formal dinner | 21 октября, вечер: официальный ужин; |
| UNIC in Cairo organized a reception and dinner for Egyptian media representatives in observance of Human Rights Day. | ИЦООН в Каире дал прием и ужин для представителей египетских средств массовой информации в честь Дня прав человека. |
| Participants appreciated the side event, which was followed by a dinner hosted by the Ministry of Interior of Italy. | Участники высоко оценили это параллельное мероприятие, после которого состоялся ужин, организованный министерством внутренних дел Италии. |
| The day also featured a business networking lunch and dinner which brought together investors, investment promotion professionals and policymakers. | В этот день был организован также обед и ужин для налаживания деловых связей, в которых приняли участие инвесторы, специалисты по вопросам поощрения инвестиций и лица, занимающиеся разработкой политики. |
| The meeting would last two full days, with a formal dinner on the first evening. | Совещание продлится два полных дня, а в первый день вечером будет организован официальный ужин. |
| Matthews wants to set up a dinner sometime this week. | Мэтьюс хочет устроить ужин на этой неделе. |
| To see what they serve for dinner. | Чтобы посмотреть что подают на ужин. |
| I stopped by the grocery store to get some stuff for dinner. | Я зашла в продуктовый и купила кое-что на ужин. |
| I'm celebrating by making dinner for me and Dylan tonight. | Я сделаю сегодня ужин, чтобы отметить это с Диланом. |
| I knew we shouldn't have gone to that dinner, I... | Я знал, что нам не следовало идти на тот ужин. |
| I'll host a dinner for the Gold Circle patrons and their families. | Я устрою ужин для членов Золотого круга и их семей. |
| I would love to come to dinner. | Я бы с удовольствием пришел на ужин. |
| Wash your hands before you make dinner. | Мой руки прежде чем готовиты ужин. |
| M-maybe we should go make dinner. | М-может, нам стоит пойти приготовить ужин. |
| My mom's got a charity dinner this weekend. | В эти выходные мама устраивает благотворительный ужин. |
| But you are going to dinner with Gabriel. | Но ты все-таки идешь на ужин с Габриэлем. |
| But you're a friend, so you can just take me to dinner. | Но ты мой друг, так что можешь просто сводить меня на ужин. |
| She said that you didn't want to come over for dinner. | Она сказала, что ты не хочешь прийти на ужин. |
| Jasmine called me on dinner herself. | И Жасмин сама позвала меня на ужин. |
| I brought dinner... like we planned. | Я принесла ужин... как мы и договаривались. |