Or, better yet, you could come to my place, and I'll make you dinner. |
Или даже лучше зайти ко мне в гости, я бы приготовил ужин. |
What do you want for dinner tonight? |
Что вы хотите сегодня на ужин? |
There was a lot of dishes, but I really enjoyed the dinner, Dad, so I was fine cleaning up. |
Да, ее было много, но мне правда понравился ужин, пап, так что я без проблем все помыла. |
How was dinner the other night? |
Как был ужин, той ночью? |
Now that we've moved on to awkward drinks in my boss's room, thank you so much for inviting me to dinner. |
Поскольку мы плавно перешли к неловкому распитию напитков в комнате моего босса, выражу благодарность за приглашение на ужин. |
So where should I take Amy for dinner? |
Так куда бы мне отвезти Эми на ужин? |
Why is your first concern dinner and Ben? |
Почему первое, о чем ты думаешь, это ужин и Бен? |
coffee, dinner, you name it. |
Кофе, ужин, что пожелаешь. |
And that's for ruining Christmas dinner! |
А это за испорченный рождественский ужин! |
Like a dinner and a camping trip can just make you forget about how he walked out on you. |
Как будто ужин и поход заставят тебя забыть, как он вас бросил. |
We've got this big dinner for the opening. |
У нас большой ужин в честь открытия! |
And what did you make for dinner that night? |
И что ты приготовила на ужин в тот вечер? |
It was really nice of you to invite me up here to have a casual, work-related dinner. |
Очень мило с твоей стороны было пригласить меня сюда, на обычный рабочий ужин. |
Does the offer of dinner still stand? |
Приглашение на ужин еще в силе? |
Kevin is bringing dinner for me, and I don't think he'd appreciate this bet we made. |
Кевин скоро принесет мне ужин, и я не думаю, что он оценит этот наш спор. |
If I agree to dinner, will you leave? |
Если я соглашусь на ужин, ты свалишь? |
I could bring you and Neil dinner back from the restaurant. |
Взамен могу принести тебе и Нилу ужин из ресторана |
[Chuckling] I mean, you're late for dinner, your shirt's untucked, you cut yourself shaving. |
Ты опоздал на ужин, рубашка не заправлена, порезался, пока брился. |
What did you make for dinner? |
Ты что нам делала на ужин? |
I made us a reservation for dinner. |
На ужин для нас забронировала столик в ресторане. |
But suppose that meal was not dinner, but lunch. |
А если мы предположим, что это был не плотный ужин, Гастингс, а лёгкий ланч? |
I mean, because, let's face it, the man took eight weeks to even warm up to the idea of having dinner. |
Давай смотреть правде в глаза, человеку понадобилось 8 недель, чтобы пригласить на ужин. |
If I'm going to this dinner, you're going. |
Если я иду на этот ужин, ты тоже идешь. |
I wanted to invite you for a dinner... |
Я хотел спросить, почему бы вам ни прийти ко мне на ужин? |
Would it help at all if I cooked you dinner tonight? |
Тебе полегчает, если я приготовлю сегодня ужин? |