| Or, better yet, you could come to my place, and I'll make you dinner. | Или даже лучше зайти ко мне в гости, я бы приготовил ужин. |
| What do you want for dinner tonight? | Что вы хотите сегодня на ужин? |
| There was a lot of dishes, but I really enjoyed the dinner, Dad, so I was fine cleaning up. | Да, ее было много, но мне правда понравился ужин, пап, так что я без проблем все помыла. |
| How was dinner the other night? | Как был ужин, той ночью? |
| Now that we've moved on to awkward drinks in my boss's room, thank you so much for inviting me to dinner. | Поскольку мы плавно перешли к неловкому распитию напитков в комнате моего босса, выражу благодарность за приглашение на ужин. |
| So where should I take Amy for dinner? | Так куда бы мне отвезти Эми на ужин? |
| Why is your first concern dinner and Ben? | Почему первое, о чем ты думаешь, это ужин и Бен? |
| coffee, dinner, you name it. | Кофе, ужин, что пожелаешь. |
| And that's for ruining Christmas dinner! | А это за испорченный рождественский ужин! |
| Like a dinner and a camping trip can just make you forget about how he walked out on you. | Как будто ужин и поход заставят тебя забыть, как он вас бросил. |
| We've got this big dinner for the opening. | У нас большой ужин в честь открытия! |
| And what did you make for dinner that night? | И что ты приготовила на ужин в тот вечер? |
| It was really nice of you to invite me up here to have a casual, work-related dinner. | Очень мило с твоей стороны было пригласить меня сюда, на обычный рабочий ужин. |
| Does the offer of dinner still stand? | Приглашение на ужин еще в силе? |
| Kevin is bringing dinner for me, and I don't think he'd appreciate this bet we made. | Кевин скоро принесет мне ужин, и я не думаю, что он оценит этот наш спор. |
| If I agree to dinner, will you leave? | Если я соглашусь на ужин, ты свалишь? |
| I could bring you and Neil dinner back from the restaurant. | Взамен могу принести тебе и Нилу ужин из ресторана |
| [Chuckling] I mean, you're late for dinner, your shirt's untucked, you cut yourself shaving. | Ты опоздал на ужин, рубашка не заправлена, порезался, пока брился. |
| What did you make for dinner? | Ты что нам делала на ужин? |
| I made us a reservation for dinner. | На ужин для нас забронировала столик в ресторане. |
| But suppose that meal was not dinner, but lunch. | А если мы предположим, что это был не плотный ужин, Гастингс, а лёгкий ланч? |
| I mean, because, let's face it, the man took eight weeks to even warm up to the idea of having dinner. | Давай смотреть правде в глаза, человеку понадобилось 8 недель, чтобы пригласить на ужин. |
| If I'm going to this dinner, you're going. | Если я иду на этот ужин, ты тоже идешь. |
| I wanted to invite you for a dinner... | Я хотел спросить, почему бы вам ни прийти ко мне на ужин? |
| Would it help at all if I cooked you dinner tonight? | Тебе полегчает, если я приготовлю сегодня ужин? |