It seems you left dinner just in time. |
Похоже, ты покинула ужин как раз вовремя. |
Because if that's what's holding up dinner... |
Потому что если он задерживает ужин... |
I hope you guys don't mind but I invited a friend to dinner. |
Надеюсь, вы не против, я пригласил на ужин подругу. |
I made a seating chart for dinner. |
Я составила план рассадки на ужин. |
You drop everything the night he calls you to dinner. |
Всё бросили, как только он позвал вас на ужин. |
Everyone else is at alert stations, so I brought you some dinner. |
Все на своих постах, я принесла тебе ужин. |
I ordered us the "Taste of Monaco" dinner. |
Я взял на себя смелость заказать нам ужин "Вкусы Монако". |
Frasier, dinner's on me. |
Фрейзер, ужин за мой счёт. |
Well, actually, he's in the kitchen preparing dinner. |
В данный момент он на кухне, готовит ужин. |
To make it up, I'd like to take you to dinner. |
Чтобы загладить вину, я хотела бы пригласить тебя на ужин. |
Sorry to interrupt your dinner, but, please eat. |
Извините, что прерываю ужин, но кушайте. |
Can't a boss invite his favorite employees to dinner? |
Что? Разве босс не может пригласить его любимого сотрудника на ужин? |
I was beginning to wonder why you set this dinner. |
Я начал догадываться, зачем ты устроили этот ужин. |
Axel, if you go to that dinner tonight... |
Аксель, если ты пойдешь на этот ужин... |
Apparently, Senator O'Malley left the fund-raising dinner before the actual meal was served. |
По-видимому, сенатор О'Мэйли покинул благотворительный ужин до того, как подали еду. |
He invited me to dinner, and I need you to come... tomorrow night. |
Он пригласил меня на ужин, и я хочу, чтобы ты пришла туда... завтра ночью. |
I'd like to acknowledge Mrs Herbert for spearheading the potluck dinner. |
Я признателен миссис Герберт за благотворительный ужин. |
They threw a dinner for me here when I came home in 1972. |
Мне устроили здесь ужин, когда я вернулся домой в 1972. |
On that charming note, dinner is served. |
На этой чарующей ноте наш ужин готов. |
I take you to dinner then drop you at his apartment. |
Я веду тебя на ужин а потом высаживаю у его дома. |
You eat cereal for dinner, and your desk is covered with toys. |
Ты ешь хлопья на ужин, и твой стол уставлен игрушками. |
I just hope you have a very nice dinner. |
Надеюсь, что у вас будет вкусный ужин. |
I forgot to tell you who'll be at dinner tonight. |
Я забыла рассказать, кого пригласили на ужин сегодня вечером. |
And yes, Trish, dinner sounds lovely. |
И да, Триш - ужин был бы кстати. |
Well, I guess I won't be swinging by dinner tonight. |
Ну, думаю, сегодняшний ужин я пропущу. |