Official dinner at the invitation of the Italian Ministry of Interior |
Официальный ужин по приглашению министерства внутренних дел Италии |
a) Prison population: breakfast, lunch, coffee, dinner; |
а) содержащиеся под стражей лица: завтрак, обед, кофе, ужин; |
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. |
Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых? |
The Lago di Garda restaurant, located within the same building, offers excellent Italian cuisine and fine wines for lunch and dinner. |
В ресторане Lago di Garda, расположенном в том же здании, что и отель предлагает превосходные блюда итальянской кухни на обед и ужин, а также отличные вина. |
The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. |
Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин. |
Le Pinxo serves traditional French cuisine and is open for breakfast, lunch and dinner. |
В баре также подается ланч. В ресторане традиционной французской кухни Pinxo подается завтрак, обед и ужин. |
The lounge restaurant, Le Jardin du Saint James, serves daily breakfast, lunch and dinner. |
В расположенном в лаундже ресторане Le Jardin du Saint James ежедневно предлагается завтрак, обед и ужин. |
For lunch, dinner or tasty snacks, Novotel Warszawa Centrum provides a wide range of choices and à la carte service 24/7. |
В ресторане отеля Novotel Warszawa Centrum предлагается обед, ужин, вкусные закуски, а также блюда по меню à la carte круглосуточно. |
Guests can also enjoy American and European dishes for breakfast, lunch and dinner at the hotel's Garden Cafe. |
Гости также могут отведать блюда американской и европейской кухни, которые предлагаются на завтрак, обед и ужин в кафе Garden. |
Le Baretto serves breakfast, lunch and dinner and is open from 07:00 to 23:30, serving both food and drinks. |
В ресторане Le Baretto подают завтрак, обед и ужин. Ресторан открыт с 07:00 до 23:30 и предлагает гостям напитки и вкусные блюда. |
Taste Italian specialities for lunch or dinner in the traditional Il Cortile Restaurant and enjoy the warm and chic setting. |
Посетите шикарный итальянский ресторан Il Cortile, где царит теплая атмосфера, а на обед и ужин подают блюда итальянской кухни. |
At the Grand Restaurant, you can enjoy an informal business lunch, an intimate private lunch, or a fine dinner in unique Art Deco surroundings. |
В ресторане Grand, оформленном в стиле ар-деко, Вы сможете заказать неформальный бизнес-ланч, отдельный ланч или изысканный ужин. |
While staying at the Michelangelo, guests can enjoy on-site dining at Insieme restaurant, serving classic Italian cuisine for breakfast, lunch and dinner. |
Во время пребывания в отеле Michelangelo, к услугам гостей ресторан отеля Insieme, в котором подают блюда классической итальянской кухни на завтрак, обед и ужин. |
A rich breakfast and dinner buffet are served as well. |
Вниманию гостей предлагается обильный завтрак и ужин "шведский стол". |
Let's imagine you have to prepare dinner one night! |
Давайте представим, вы должны приготовить ужин за одну ночь! |
Manuela Arcuri to dinner with George Clooney! |
Мануэла Arcuri на ужин с Джорджем Клуни! |
Kulma is open for dinner daily from 17:00 to 23:30. |
Ресторан Kulma ежедневно обслуживает ужин с 17:00 до 23:30. |
Soft drinks are served there throughout the day and for dinner you will find numerous restaurants offering various types of cuisine near the hotel. |
В дневное время суток предлагаются безалкогольные напитки, а на ужин Вы можете заглянуть в один из многочисленных близлежащих ресторанов, специализирующиеся на приготовлении блюд различных кухонь мира. |
Our Romantic package includes: A night in a Romantic Double bedroom, Sparkling wine upon arrival in the room, a romantic three course dinner. |
Романтический пакет включает: ночь в романтическом двухместном номере, игристое вино при приезде, романтический ужин из трех блюд. |
The Terraneo - Cuisine of the Sun restaurant offers a large breakfast buffet, as well as Mediterranean a la carte for lunch and dinner. |
Ресторан Terraneo - Кухня Солнца предлагает шведский стол на завтрак, а также изысканное меню блюд средиземноморской кухни на обед и ужин. |
Elizabeth and I went to dinner with the Hoares to meet Shah, who turned out to be a young man in his early 40s. |
Элизабет и я пришли на ужин с четой Хоаре, чтобы встретиться с Шахом, который, как оказалось был молодым человеком, которому едва за 40. |
Besides, at your request, we will serve Latvian traditional dishes for lunch and dinner. |
А также на Ваш выбор приготовим обед и ужин в традициях латышской кухни. |
Day three (Wednesday): Breakfast, lunch and dinner on board. Free time. |
День третий (среда): Завтрак, обед, ужин на борту судна. |
Van Alden, acting on Margaret's information, raids the dinner, arrests Neary in front of Nucky, and shuts the event down. |
Ван Алден, действуя от информации Маргарет, устраивает рейд на ужин, арестовывает Джеймса Нири на глазах у Наки, и прикрывает событие. |
When Frank prepares dinner, he takes a jar full of powder and adds it to the soup. |
Фрэнк готовит ужин и добавляет целую банку порошка в суп. |