So don't make it a dinner with your father. |
Ну не устраивай ужин с отцом. |
Now I've given you a good dinner and you can have a nice drink. |
Теперь, когда ты получил хороший ужин, осталось хорошо попить. |
I'd like to order a full course dinner for two. |
Я хотел бы заказать ужин для двоих. |
I should have cooked you dinner. |
Хотя это я должна была тебе готовить ужин. |
I'll go fix us some dinner. |
Пойду приготовлю нам что-нибудь на ужин. |
Mommy, we had paninis for dinner. |
Мамочка, у нас панини на ужин. |
I had it last night when you guys were over for dinner, because I remember Orson admiring it. |
Вчера вечером, когда я пригласила вас на ужин, она у меня была, потому что я помню, как Орсон ею восхищался. |
You should go to that dinner. |
Ты должна пойти на этот ужин. |
I invited A.J. to dinner. |
Я пригласил Эй Джея на ужин. |
When we first moved here, you and David had us over for dinner and looked after us. |
Когда мы только переехали, вы с Дэвидом пригласили нас на ужин и присматривали за нами. |
I didn't realise a dinner invitation required so much warning. |
Я не знал, что о приглашении на ужин надо предупреждать. |
That's right, tonight's the dinner with Mardah. |
Точно, сегодня же великий ужин с Мардой. |
I'm sorry to interrupt, but dinner is ready Mrs. Gilmore. |
Извините, что прерываю, но ужин готов, миссис Гилмор. |
Just wanted to check and see how your dinner was coming along. |
Хотела узнать, как проходит ужин. |
Tomorrow night, dinner is on us, and I don't want to hear any arguments. |
Завтра вечером за ужин платим мы, и я не приму никаких возражений. |
I called to ask you out for dinner tomorrow night, so we can straighten things out. |
Я позвонил, чтобы пригласить тебя на ужин завтра вечером, так мы сможем поправить свои дела. |
And my Mother's Day dinner... |
И мой ужин в День Матери... |
And as for Mike's father's day dinner... |
А ужин Майка в День Отца... |
What will you eat for dinner tonight? |
Что ты будешь есть на ужин сегодня вечером? |
You know, the engagement dinner's tomorrow night. |
Ты знаешь, ужин в честь помолвки завтра вечером. |
Let me know when dinner's ready. |
Дай мне знать, когда ужин будет готов. |
Breakfast is at eight, dinner is at five. |
Завтрак в восемь часов, Ужин в пять. |
Wire from London that you can't make it back and we'll have a charming little dinner at my flat. |
Телеграфируйте из Лондона, что не сможете вернуться, и мы устроим прекрасный маленький ужин в моей квартире. |
We meet for lunch, we power-walk in the park, we take turns cooking dinner. |
Мы встречаемся за обедом, прогуливаемся в парке, по очереди готовим ужин. |
This dinner with his parents... leak the location. |
Ужин с его родителями... слей информацию о ресторане. |