Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Come to think of it, why don't you stay for dinner? Кстати говоря, почему бы вам не остаться на ужин?
We're new, and we don't have any friends, and... and we were hoping that you guys might come over for dinner tonight. Мы тут новенькие и без друзей, и... мы надеялись, что вы загляните к нам на ужин вечером.
I make my awesome meatloaf for dinner tonight, and you stay here and eat it? Потрясающего мясного рулета сегодня на ужин, а ты останешься здесь и попробуешь его?
Do you have an E.T.A. on dinner? К скольким должен быть готов ужин?
Maybe you and I could go for a nice, long dinner? Может быть, вы и я могли бы пойти на хороший ужин длительного?
I invited my new boss over for dinner tonight, so I need to pretend that Burt and I live here... and you guys are the maid and butler. Я пригласила своего нового босса сегодня на ужин, поэтому нам надо притвориться, что мы с Бёртом живём здесь... а вы, ребята, наши горничная и дворецкий.
Lunch will be served at 1. 00 and dinner at 7 30. Обед - в час дня, ужин - в полвосьмого.
Your dinner tonight, should I come, or find an excuse? Привет! Мне приходить к вам на ужин или отказаться?
First week in Fox River, you promised me, if you ever got out of there, you'd take me to dinner. На первой неделе в Фокс Ривер ты обещал мне, что если когда-нибудь выберешься оттуда, ты сводишь меня на ужин.
(c) Working dinner in London, 26 June 2002. с) рабочий ужин в Лондоне, 26 июня 2002 года.
Do not miss a fashionable appointment, a delightful dinner in our Gazebo restaurant where you will appreciate real Italian cooking you will see the world pass by, tourists and locals love to walk along Via Veneto in the warm Roman evenings. Обязательно посетите Gazebo - стильный ресторан, где Вам сервируют превосходный ужин, состоящий из блюд настоящей итальянской кухни. Окна ресторана выходят на Виа Венето, по которой, тёплыми римскими вечерами, любят прогуливаться местные жители и туристы.
After an eventful day, why not treat yourself to dinner at Fleming's Brasserie and Wine Bar, offering tasty international specialities and an extensive range of wines. После дня, наполненного событиями, советуем отправиться на ужин в ресторан и винный бар Fleming, где подают аппетитные блюда интернациональной кухни и широкий ассортимент вин.
So, the choice of the way to cook for a person, who just wants to make tasty dinner but isn't in any way chief cook, is obvious. Выбор способа для человека, который хочет приготовить вкусный ужин, но при этом не обладает мастерством поваров, очевиден.
He came aboard himself to meet the former Emperor, and a grand dinner was held in the great cabin, attended by Napoleon's retinue and British officers. Он сам поднялся на борт корабля, чтобы встретиться с бывшим императором, и приказал устроить грандиозный ужин в большой каюте, на котором присутствовали британские офицеры и свита Наполеона.
This restaurant prepares wonderful buffet style dinner, you can be in the center of New Year events & enjoy the stunning view of the Old Town... В новогоднюю ночь ресторан предлагает праздничный ужин в форме шведского стола, Вы можете быть в центре новогодних событий и любоваться неповторимым видом Старого города...
Romantic dinner with a glass of wine in candle light, with soft music background! Романтический ужин с бокалом вина при свете свеч на фоне спокойной музыки!
If you look at the website you'll see that there are different types of cruises on the Seine, all I recommend the dinner cruise. Если посмотреть на веб-сайте вы увидите, что Существуют различные типы круизы по Сене, все, что я рекомендую ужин круиз.
For lunch and dinner you can do in the hotel or go to the town and that the choice of restaurants is amazing. На обед и ужин вы можете сделать в отеле или пойти в город, и что выбор ресторанов удивительно.
They were peeled and boiled for the main meal, lunch, and then warmed and mashed for dinner, with leftovers saved for breakfast. Он был очищенным и сваренным для основного приема пищи, обеда, а потом разогревался как пюре на ужин, как остатки от ужина на завтрак.
The cosy café located in the hostel building serves breakfast, lunch and dinner, with several meals and a wide range of beverages available at attractive prices. В уютном кафе хостела Вам предложат завтрак, обед и ужин, состоящие из нескольких блюд и широкого выбора напитков по доступным ценам.
Most people in Serbia will have three meals daily, breakfast, lunch and dinner, with lunch being the largest and most important meal. Большинство населения Сербии, как правило, трапезничают три раза в день на завтрак, обед и ужин, при этом обед является основным и, следовательно, самым продолжительным приёмом пищи.
Included among these traditions are: a family dinner with special dishes, fireworks, popular music, wearing special or new clothes, eating empanadas and different parties. Среди этих традиций есть: семейный ужин со специальными блюдами, фейерверк, популярная музыка, ношение специальной или новой одежды, питание эмпаданой и разные вечеринки.
Look, the Rosie Gulliver coming for dinner tonight isn't the real Rosie Gulliver. Слушай, Рози Гулливер, которая сегодня придёт на ужин не настоящая Роузи Гулливер.
But even if you will spend here just a short time during your breakfast we are almost sure that you will like to come back here to have a lunch or dinner. Но даже если Вы проведете здесь только короткое время своего завтрака, мы уверены, что Вы захотите вернуться на ланч или ужин.
Among other uses, Baroness Elliot of Harwood organised a dinner in 1984 for all female Conservative members of Parliament and peers; and this event was held in this venue. Среди других целей, баронесса Эллиот Харвудская организовала ужин в 1984 году для всех женщин-консерваторов членов парламента и пэров, и это мероприятие было проведено в этом месте.