Well, listen, I have this dinner I have to get to. |
Ладно, послушай, меня ждут на ужин. |
So when are you coming to dinner? |
И когда же вы придете на ужин? |
How was my Mother's Day dinner? |
Как прошел мой ужин в День Матери? |
You know their producer rang me and asked me out for dinner? |
Ты знала, что их продюсер звонил мне и приглашал на ужин? |
Why is Janine not coming over for dinner? |
Почему Жанин не придёт на ужин? |
H-how about you skim dinner out of my pool? |
Как насчет того, чтобы достать ужин из моего бассейна? |
Where did you go for your rookie dinner? |
А где проходил твой ужин новичков? |
Sallah, what will I have for dinner? |
Салах, что я буду есть на ужин? |
He was asked to be at the family dinner, he's living with the family. |
Его пригласили на семейный ужин, он живет с ее семьей. |
You had your dinner! Supper! |
У вас был обед и ужин! |
It's a good thing we don't have Thanksgiving in our land, 'cause that dinner would suck. |
Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром. |
Would you like to join us for dinner? |
Не хотите пойти с нами на ужин? |
I don't have any cash, but I'll bet my dinner on the doc. |
У меня денег нет, но я поставлю свой ужин на дока. |
Anna and Ethel, I must trust the dinner to you. |
Анна, Этель, поручаю вам этот ужин. |
Michael, your boss that stopped by for dinner? |
Майкл... твой босс, который заходил на ужин? |
Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer to have you over to the flint-mine for dinner. |
Ну понадобилась практически катастрофа чтобы вы все наконец согласились прийти на ужин в мою нору. |
Reesh, I don't know about this dinner. |
Риши, не нравится мне наш с тобой ужин. |
I thought for dinner I could make those lamb chops, you love so much. |
Я решила приготовить на ужин твои любимые отбивные из ягненка |
Maria's off at eight, we're going to her mammy's house for dinner later. |
Я встречаю Марию в восемь, и мы идём с ней к её матери на ужин. |
So then you're not cooking dinner? |
Значит, ужин готовить не будешь? |
Mom wanted me to check, see if you'd like Anything special for dinner tonight. |
Мама просила узнать, что бы ты хотела на ужин. |
Well, I hope we have enough for one more because I brought home a guest for dinner. |
Ну, я надеюсь, что у нас хватит еще на одного человека, потому что я пригласила в дом гостя на ужин. |
Do you want to grab dinner and celebrate? |
Может, закажем ужин и отпразднуем? |
Can you make me some dinner? |
Мог бы ты приготовить мне ужин? |
Lunch, second lunch, and first dinner. |
Только второй завтрак, ланч, второй ланч и первый ужин. |