Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Well, listen, I have this dinner I have to get to. Ладно, послушай, меня ждут на ужин.
So when are you coming to dinner? И когда же вы придете на ужин?
How was my Mother's Day dinner? Как прошел мой ужин в День Матери?
You know their producer rang me and asked me out for dinner? Ты знала, что их продюсер звонил мне и приглашал на ужин?
Why is Janine not coming over for dinner? Почему Жанин не придёт на ужин?
H-how about you skim dinner out of my pool? Как насчет того, чтобы достать ужин из моего бассейна?
Where did you go for your rookie dinner? А где проходил твой ужин новичков?
Sallah, what will I have for dinner? Салах, что я буду есть на ужин?
He was asked to be at the family dinner, he's living with the family. Его пригласили на семейный ужин, он живет с ее семьей.
You had your dinner! Supper! У вас был обед и ужин!
It's a good thing we don't have Thanksgiving in our land, 'cause that dinner would suck. Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром.
Would you like to join us for dinner? Не хотите пойти с нами на ужин?
I don't have any cash, but I'll bet my dinner on the doc. У меня денег нет, но я поставлю свой ужин на дока.
Anna and Ethel, I must trust the dinner to you. Анна, Этель, поручаю вам этот ужин.
Michael, your boss that stopped by for dinner? Майкл... твой босс, который заходил на ужин?
Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer to have you over to the flint-mine for dinner. Ну понадобилась практически катастрофа чтобы вы все наконец согласились прийти на ужин в мою нору.
Reesh, I don't know about this dinner. Риши, не нравится мне наш с тобой ужин.
I thought for dinner I could make those lamb chops, you love so much. Я решила приготовить на ужин твои любимые отбивные из ягненка
Maria's off at eight, we're going to her mammy's house for dinner later. Я встречаю Марию в восемь, и мы идём с ней к её матери на ужин.
So then you're not cooking dinner? Значит, ужин готовить не будешь?
Mom wanted me to check, see if you'd like Anything special for dinner tonight. Мама просила узнать, что бы ты хотела на ужин.
Well, I hope we have enough for one more because I brought home a guest for dinner. Ну, я надеюсь, что у нас хватит еще на одного человека, потому что я пригласила в дом гостя на ужин.
Do you want to grab dinner and celebrate? Может, закажем ужин и отпразднуем?
Can you make me some dinner? Мог бы ты приготовить мне ужин?
Lunch, second lunch, and first dinner. Только второй завтрак, ланч, второй ланч и первый ужин.