| Thank you for taking me to dinner. | Спасибо, что сводил меня на ужин. |
| Your brother invited me to dinner. | Твой брат пригласил меня на ужин. |
| I invited Mr. Tricot to dinner. | Я пригласила на ужин мсье Трико. |
| The dinner with my parents on Saturday is to introduce them to Marcus. | В этот субботний ужин мои родители должны познакомиться с Маркусом. |
| I owe you and Derek a steak dinner. | Я должна вам с Дереком ужин со стейками. |
| And I hope you enjoyed dinner and the show. | Надеюсь, вам понравился ужин, и представление тоже. |
| You should come to dinner with us. | Ты должен пойти с нами на ужин. |
| Grilka invited me to dinner and I need to brush up on Klingon manners and protocol. | Грилка пригласила меня на ужин, и мне нужно освежить свои познания клингонских манер и правил. |
| You could make it up to me over dinner. | Можешь искупить свою вину, пригласив меня на ужин. |
| Just one dinner, Then you never have to see him again. | Всего один ужин, и потом ты больше никогда его не увидишь. |
| I made you a candle-lit dinner. | Я приготовила для тебя ужин при свечах. |
| We could do it around Thanksgiving and have a cozy family dinner afterwards. | Мы могли бы сделать это на День Благодарения, и затем утроить уютный семейный ужин. |
| It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner... | Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин... |
| It's that lot, they're already planning Christmas dinner. | Это очень много, они уже планируют Рождественский ужин. |
| Your dinner's on the stove if you're hungry. | Твой ужин на плите, если ты голоден. |
| Skyler and I would love to have you and Gretchen over for dinner sometime. | Я и Скайлер были бы очень рады, если бы ты и Гретчен как-нибудь пришли к нам на ужин. |
| I'm afraid I must miss the dinner. | Боюсь, что я опоздаю на ужин. |
| In 40 years, I've never been late for dinner. | Целых 40 лет я никогда не опаздывал на ужин. |
| Miss Muriel is scolding me for having missed her dinner last night. | Мисс Мьюриел распекает меня за то, что я опоздал на ужин прошлой ночью. |
| Go and tell her that I shall come to dinner tomorrow night. | Пойди и скажи ей, что я явлюсь на ужин завтрашней ночью. |
| You don't always have to shoot an elephant to bring home dinner. | Ты не всегда должен убивать слона, чтобы принести домой ужин. |
| A-about dinner which is a meal. | На ужин, где будет еда. |
| We should've just gone out for dinner to a restaurant, like we do every year. | Надо было нам просто сходить на ужин в ресторан, как мы делаем каждый год. |
| I'm having guests for dinner. | Ко мне сегодня приходят на ужин друзья. |
| No, we're just here to buy dinner. | Мы пришли купить еду на ужин. |