Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Tonight's dinner is ham omelette! Сегодня на ужин омлет с ветчиной.
You know, feeding a whole ball team isn't too big a job when you have macaroni and cheese dinner handy. Знаете, накормить целую ораву, не так уж и сложно, когда у тебя на ужин макароны с сыром.
Will he be at the dinner this year? Он в этом году приедет на ужин?
Fellow members of the ancient order of the Celts, welcome, one and all, to our annual St. Patrick's Eve dinner. Друзья, представители древнего кельтского ордена, добро пожаловать на наш ежегодный ужин в канун дня Святого Патрика.
You know, we're going to have... a big Christmas dinner here tonight. Знаешь, у нас сегодня вечером тут будет большой рождественский ужин.
You'll eat lunch at dinnertime and dinner at breakfast. Вы будете есть обед на ужин, а ужин на завтрак.
Can you drop by for dinner, see the new place? Приходи на ужин, посмотришь наш новый дом.
It's a victory dinner, that's it. Это победный ужин, и все.
Could you guys stay for dinner? О, парни, а можете остаться на ужин?
Why didn't you eat your dinner? И почему ты не съела ужин?
Think she's cooked dinner yet? Думаешь, она уже приготовила ужин?
20.00 - 23.00 Cocktails and welcome dinner 20.00 - 23.00 Коктейль и приветственный ужин
Working dinner with Deputy Special Representative Fisher and United Nations country team members Рабочий ужин с заместителем Специального представителя Фишером и членами страновой группы Организации Объединенных Наций
Listen, I'd love to take you for drinks or dinner, but really I was looking for some help. Послушай, я буду рад сходить с тобой выпить или на ужин, но на самом деле мне нужна была помощь.
Then one night we were having dinner and my daughter Kate, who was twelve at the time, says that like being in a shark tank. Однажды вечером за ужином моя дочь, Кейт, которой было тогда 12, сказала, что этот ужин... как в аквариуме с акулами.
So do you want to dinner some - Так ты хочешь пойти на ужин...
He has his dinner and then he has yours. Сначала он съедает свой ужин, а затем твой
I really think we should just-just enjoy ourselves, just-just eat, just finish dinner. Я действительно думаю, что нам стоит просто-просто насладиться друг другом, просто-просто поесть, просто закончить ужин.
I get simply furious if I don't have my dinner on the table by six. Я просто в бешенство прихожу, если к 6 у меня на столе не стоит ужин.
I... should go get dinner ready. Я... Мне нужно идти готовить ужин
When's the last time you paid for a dinner? Ты когда последний раз ужин оплачивал?
Well, you should, since I'm making dinner for you and lady goo-goo. Ну, так оно и есть, я ведь готовлю ужин, для тебя и леди гу-гу.
Can I drop off dinner for you and Hanna tomorrow night? Могу я принести ужин для тебя и Ханны завтра вечером?
how you got the strength to get Jasmine on dinner. Какими силами тебе удалось затащить Жасмин на ужин.
How about you have us over for dinner? Как насчет того, чтобы пригласить нас на ужин?