| We can party forever while mommy and daddy eat Cheerios for dinner. | Мы команда навсегда, пока мамочка и папочка едят хлопья на ужин. |
| Come on out in the kitchen with me while I finish dinner. | Пойдем на кухню, посидишь со мной, пока я готовлю ужин. |
| Shame dinner was cut short last night. I know. | Досадно, что ужин вчера внезапно оборвался. |
| I already have 434 brand-new best friends and we're all going to dinner tonight. | У меня уже есть 434 новых лучших друга, и мы все сегодня собираемся на ужин. |
| Well, the interesting part is that on our first date, she paid for dinner. | Ну, интересная часть в том, что на нашем первом свидании за ужин заплатила она. |
| Eatin' dinner, complete awkward silence. | Ели ужин, в неловкой тишине. |
| Chef said you didn't eat dinner. | Шеф-повар сказал, ты не съела ужин. |
| I went grocery shopping and I bought the food for dinner. | Ж: Пошла в магазин и купила еды на ужин. |
| Since I ruined dinner, how about breakfast? | Раз уж я испортил ужин, как насчет завтрака? |
| I really wanted to come to the dinner. | Я правда хотела прийти на ужин. |
| I had a hunch you probably forgot about dinner. | У меня было предчувствие, что ты забудешь про ужин. |
| Could you spare some dinner for two hungry soldiers? | Не могли бы Вы разделить ужин с двумя голодными солдатами? |
| Your boss wants to buy us dinner. | Твой босс хочет купить нам ужин. |
| You know that dinner is special family time. | Вы знаете, что ужин сплачивает семью. |
| I did not say that dinner is ruined. | Я не говорил, что ужин испорчен. |
| And then he had a continuing ed dinner at a restaurant in midtown. | После этого у него был ужин в ресторане в мидтауне. |
| I think you had more than breakfast, lunch and dinner on the menu. | Думаю, у вас в меню есть кое-что поинтереснее, чем завтрак, обед и ужин. |
| I guess we know what the Heretics are having for Thanksgiving dinner. | Думаю, теперь мы знаем, что у еретиков на ужин в честь Дня Благодарения. |
| I mean, dinner, flowers... antique rings. | Я имею ввиду ужин, цветы... старинные кольца. |
| All I get is dinner with your brother. | То вообще не звонишь, то приглашаешь на ужин к брату, живущему в Перпете. |
| Well, getting your dinner at the right temperature certainly isn't one of them. | Вот, держи свой ужин нужной температуры, но конечно, уже не идеальной. |
| Lily and I are taking heather out for dinner on Sunday. | Я с Лили пригласили Хитер на ужин в воскресенье. |
| You know, usually, someone buys me dinner before we start breaking out the cuffs. | Знаете, обычно мне покупают ужин прежде чем одевать наручники. |
| George, the girls here don't eat dinner. | Джордж, девушки здесь не едят ужин. |
| Scott and I would be happy to come for dinner. | Мы со Скоттом будем рады придти на ужин. |