| Let's get you some dinner, Mama. | Давай закажем тебе ужин, мама. |
| If my Lady was a dinner, he would lick the plate clean. | Если бы миледи подали на ужин, он бы дочиста вылизал тарелку. |
| When I was his age, I was cooking dinner for my family every night. | Когда я был в его возрасте, я готовил ужин на всю семью каждый вечер. |
| Ahh. Sorry I missed dinner. | О. Прости, я пропустил ужин. |
| You could buy me dinner first, I don't even know your name. | Для начала могли бы пригласить меня на ужин, я даже не знаю, как вас зовут. |
| Actually, Nathan's betting we don't make it through dinner. | Вообще-то, Нейтан считает, что мы не просидим этот ужин. |
| Thanks for sticking with me through dinner. | Спасибо, что остался со мной на ужин. |
| I made dinner... for us, four hours ago. | Я приготовила ужин для нас 4 часа назад. |
| Darling, thank you for a lovely dinner. | Милый, спасибо за прекрасный ужин. |
| No, we didn't come here for dinner. | Нет, мы пришли не на ужин. |
| Wednesday is outer boroughs in New York City, and then the AI Smith dinner at night. | В среду - окрестности Нью-Йорка и ужин у Эла Смита. |
| If you were to ask me to a dinner, I would not refuse. | Если бы Вы позвали меня на ужин, я бы не отказалась. |
| It has been the most delightful dinner, but I hope you will forgive me. | Ужин был восхитительный, но я надеюсь, вы простите меня. |
| Tonight, I'm coming over for dinner. | Сегодня я приду к вам на ужин. |
| I invited you to dinner at my father's. | Я пригласила тебя на ужин к отцу. |
| I could make dinner tonight if you're able to resolve your situation. | Если ты свободен, я приготовлю сегодня ужин, чтобы разрешить ситуацию. |
| You should invite her over sometime for dinner So we can get to know her better. | Тебе стоит пригласить ее как-то на ужин чтобы мы узнали ее получше. |
| I filled the fridge with your favorite things and I made you dinner. | Я заполнила холодильник твоей любимой едой и приготовила тебе ужин. |
| Just letting you know we are wheels up for dinner at 7:30. | Хотел сказать, мы собираемся на ужин в 7:30. |
| Start with your name, firm handshake, and invite her to dinner. | Представьтесь, пожмите ей руку и пригласите на ужин. |
| I stopped to pick up some dinner. | Я остановился, чтобы заказать ужин. |
| Laura is still talking about our last dinner. | Лаура до сих пор говорит про наш последний ужин. |
| Swing by the club about eight and I'll buy you some dinner. | Заходи в клуб около восьми и я закажу тебе ужин. |
| You must be hungry. I'll fix you some dinner. | Наверно уже вы голодная, я приготовлю что-то на ужин. |
| David and I are cooking dinner for everyone tonight. | Мы с Дэвидом готовим для всех ужин. |