| And you can stay for dinner anytime you want. | И можешь оставаться на ужин, когда угодно. |
| He skips dinner, sulks in his room, and I have the whole evening to myself. | Он пропускает ужин, дуется в своей комнате и у меня весь вечер свободен. |
| Actually, tonight's dinner is on Dad. | Вообще-то сегодня за ужин платит папа. |
| Wish I knew what I had for dinner that night. | Хотелось бы знать, что я вчера ел на ужин. |
| We're going out for dinner for his birthday. | Мы идем на ужин в честь его дня рождения. |
| Maybe it was that vacuum-packed sushi for dinner. | Наверное, виноваты суши из пакета, что были на ужин. |
| What happened is you summoned us here to dinner and locked us in the kitchen without an explanation. | Случилось то, что ты собрал нас здесь на ужин и запер на кухне без всяких объяснений. |
| Just take me back to the dinner, and tell me what happened. | Верните меня на ужин и... расскажите, что случилось. |
| I know that's why you didn't come to dinner. | Знаю, почему ты не пришёл на ужин. |
| You took us to school, made us dinner. | Отвозили в школу, готовили ужин. |
| We should have asked him for dinner. | Надо было пригласить его на ужин. |
| A royal dinner to thank you for all you've done for us. | Королевский ужин в благодарность за всё, что вы для нас сделали. |
| You mean the dinner for your brother? | Вы имеете ввиду ужин в честь вашего брата? |
| Tonight. We're having dinner with a big potential client. | У нас ужин с потенциальным клиентом, очень крупным. |
| Or maybe I could make you guys dinner. | Наверное, я даже смогла бы приготовить ужин. |
| We got a dinner for 10 to prepare. | Мы готовим ужин на 10 персон. |
| Yes, Leon's asked me to join them for dinner. | Да, Леон пригласил меня на ужин. |
| A nice dinner out, remember what it's like to be normal again. | Отличный ужин в ресторане, вспомнить, каково это - быть нормальным. |
| I thought maybe you wanted to get dinner tonight. | Я хотел пригласить тебя сегодня на ужин. |
| So if we asked you whether this dinner he had last night was professional or personal... | То есть если мы спросим, был ли этот ужин рабочим или личным... |
| I want to have Christmas dinner with my father. | Я хочу Рождественский ужин с отцом. |
| It's not just any dinner, McGee. | Это не просто "ужин", МакГи. |
| Will, thank you so much for dinner. | Уилл, спасибо большое за ужин. |
| And don't worry, I'll have your favorite dinner waiting. | И не волнуйся, твой любимый ужин будет ждать тебя. |
| Last week he made me dinner, Florentine lasagna. | На прошлой неделе он приготовил мне ужин, флорентийскую лазанью. |