| Invite me to dinner and tell me all about it. | Пригласите меня на ужин, а потом расскажете. |
| And if you like, stay for dinner. | Если захочешь, останешься на ужин. |
| That's why you're buying me dinner. | Поэтому ужин - за твой счет. |
| One dinner won't kill you. | За один ужин ничего не случится. |
| I was supposed to cook dinner for Jake, but I'll just cancel. | Я собиралась приготовить ужин Джейку, но я отменю. |
| After you passed your board exams, I made you that dinner. | После того как ты сдала экзамены, я приготовил тебе ужин. |
| I try to make duck dinner, now plaster everywhere. | Я делаю утка на ужин, теперь в ней стена. |
| I'm just a guy whose dinner's getting cold. | Я парень, у которого стынет ужин. |
| I'm so sorry I missed dinner. | Извини, что не успел на ужин. |
| Well, I must go and check on dinner. | Я пойду проверю ужин, пожалуй. |
| I planned dinner with Allen tomorrow night. | Я запланировала на завтра ужин с Аленом. |
| I'll make you your favorite dinner to compensate. | В видё компенсации я тебе приготовлю твой любимый ужин. |
| I'm having dinner with Priya at Raj's. | У меня ужин с Прией у Раджа. |
| Roland Cassard is coming to dinner. | Ещё и Ролан Кассар придёт на ужин. |
| I was making you dinner, and... | Я сделала вам ужин, и... |
| Well, no wonder you made dinner. | Ну, неудивительно, что ты приготовила ужин. |
| David, honey, dinner's ready. | Дэвид, дорогой, ужин готов. |
| But last Tuesday, she called to cancel our dinner date on my birthday. | Но в прошлый вторник она позвонила, чтобы отменить наш ужин в мой день рождения. |
| At home, making dinner for our children. | Дома, готовила ужин для наших детей. |
| And we were getting serious, so we decided to invite them all to dinner, our parents. | И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин. |
| We'll drive into Los Angeles for cocktails at the Stoddard, dinner at Bordeau's... | Едем в Лос-Анжелес, коктейль у Стоддарда, ужин в Бордо. |
| It's dinner with a friend. | Это всего лишь ужин с другом. |
| That's what we're having for dinner. | То, что будет на ужин. |
| Thank you for dinner, Peter. I enjoyed watching it. | Спасибо за ужин, Питер, мне очень понравилось. |
| That's the man who took me to dinner. | Это человек, который приглашал меня на ужин. |