Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
OK, guys, so we got Club dinner coming up. Ладно, народ... Скоро намечается клубный ужин.
Daddy's away at this big dinner so we're completely on our own. Папа уехал на какой-то званый ужин, так что мы совсем одни.
I have to get home and make the sweet pea dinner. Мне нужно вернуться домой и приготовить вкусный гороховый ужин.
I was trying to cook dinner for my fiancé. Я пыталась приготовить ужин для жениха.
I made Kevin his favorite dinner. Я приготовила для Кевина его любимый ужин.
And she also has to cook me a nice dinner every night for a month. И еще она будет готовить мне вкусный ужин каждый вечер в течение месяца.
All I want for dinner is a big bowl of chocolate ice cream. Все, что я хочу на ужин, это большую миску с шоколадным мороженным.
The dinner at air temple island isn't until later tonight. Ужин на Острове Храма Воздуха будет только вечером.
I was thinking we could have a farewell dinner. Я подумал, мы могли бы устроить прощальный ужин.
I can barely remember what I had for dinner last night. О... я едва помню, что я ел вчера на ужин.
And I'm having the whole family for dinner next week at my house. На слёдующёй нёдёлё я собираю на ужин всю сёмью.
I will invite Kim for dinner tomorrow night. Я приглашу Кима завтра на ужин.
I've never seen a $900 dinner bill before. Я прежде никогда не видел счет за ужин в 900$.
You settle in, and then we'll make dinner. Располагайся, затем мы приготовим ужин.
She's coming over, I'm making her dinner. Она придет, я готовлю для нее ужин.
I was waiting until after dinner. Я ждал, когда ужин закончится.
No, thank you - for dinner and everything. Это тебе спасибо за ужин и за всё.
You should bring him over for dinner. Тебе стоит пригласить его к нам на ужин.
Well, looks like we're cooking dinner then. Ладно, тогда, похоже, мы приготовим ужин сами.
You make this big deal about family dinner and then you show up late after disappearing all day. Ты сделала семейный ужин таким важным делом, и теперь ты опаздываешь, после того, как пропадала где-то весь день.
And to help you feel better, I made your favorite dinner. А чтобы тебе полегчало, я приготовила твой любимый ужин.
But now I have to cancel dinner with Peyton's parents. Но теперь я должна отменить ужин с родителями Пэйнтон.
Her best friend's parents asked you over for dinner. Родители её лучшей подруги позвали тебя на ужин.
Tell your wife dinner was lovely, but I am suddenly feeling sick. Скажи своей жене, что ужин был замечательный, но мне внезапно стало плохо.
You've got that dinner tonight at eight. У тебя ужин сегодня в восемь.