| Exhausted, he sleeps the entire next day and misses his dinner with Stephanie. | Он спит весь день и пропускает свой ужин со Стефани. |
| Another scene created for the show was the dinner between Cersei and the children. | Другая сцена, созданная для шоу, это ужин Серсеи и детей. |
| On Christmas Eve, the Alexanders prepare for Christmas dinner. | В канун Рождества, Александеры готовят рождественский ужин. |
| Either you're going out for dinner, or not. | Одно из двух, либо вы идёте на ужин, либо нет. |
| Look, I was promised an elegant dinner. | Слушай, я обещаю тебе изысканный ужин. |
| In the evening we invite you for dinner. | В вечернее время мы приглашаем вас на ужин. |
| My friend invited me to dinner at the restaurant. | Мой друг пригласил меня на ужин в ресторан. |
| I do hope you enjoyed the dinner. | Я надеюсь, что вам понравился ужин. |
| I want to invite you to dinner. | Я хочу пригласить тебя на ужин. |
| Some friends invited me to dinner. | Несколько друзей пригласили меня на ужин. |
| Bree, you handle the introductions, And I will check on dinner. | Бри, ты займись представлением, а я проверю ужин. |
| And I want the lobster the chef is serving for dinner. | И я хочу лобстера, которого повар подаст на ужин. |
| We should do something for uncle George, like a going-away dinner. | Мы должны сделать что-нибудь для дяди Джорджа, например прощальный ужин. |
| My family is having a going-away dinner for George. | Моя семья устраивает прощальный ужин для Джорджа. |
| So put your dinner in perspective. | Так что взгляните иначе на этот ужин. |
| Colonel York agreed that this was possible and remained for dinner. | Эд Йорк согласился с тем, что это возможно, в то время как семейство накрыло для него ужин. |
| Across the Atlantic Ocean, ambassadors John Adams and Benjamin Franklin held a dinner for their fellow Americans in Paris, France. | С другой стороны Атлантического океана в Париже послы Джон Адамс и Бенджамин Франклин провели торжественный ужин в честь своих собратьев американцев. |
| On Your wich we can organise evening event or dinner. | По желанию организуем вечерний приём или праздничный ужин. |
| I do hope you enjoyed the dinner. | Я надеюсь, что ужин пришёлся вам по вкусу. |
| Tom didn't even thank Mary for cooking dinner. | Том даже не поблагодарил Машу за то, что она приготовила ужин. |
| I heard dinner wasn't so good. | Я слышала, ужин прошел не очень хорошо. |
| Jaqueline... Coming for dinner tonight. | Жаклин... они придут вечером, на ужин. |
| Kids, let's bow to ahjusshi for buying us dinner. | Ребята, давайте поблагодарим аджуши за ужин. |
| I'm cooking you dinner tonight to make up for getting you in trouble at work. | Я готовлю ужин сегодня Чтобы компенсировать возникшие проблемы у тебя на работе. |
| That's why it's just dinner. | Вот почему это всего лишь ужин. |