| Mom said dinner's ready in ten minutes. | Мама просила передать, что ужин будет через 10 минут. |
| They know it's our monthly dinner. | Они же знают, что у нас ежемесячный ужин. |
| GOP dinner's in two weeks. | У ВСП в Иллинойсе ужин через две недели. |
| My hand never made me buy it dinner and cuddle afterwards. | Моя рука никогда не заставляла меня платить за ее ужин или ласкать ее после этого. |
| It's our anniversary dinner and I am late. | Сегодня у нас годовщина и мы планировали ужин, а я опаздываю. |
| I tell Jackie dinner is casual. | Я сказала Джеки, что ужин не официальный. |
| It must have been after he made us dinner. | Это должно было быть после того, как он приготовил нам ужин. |
| You can still come over for dinner... | Ты всё ещё сможешь приходить к нам на ужин... |
| Nothing lovely about getting roasted like a Sunday dinner. | Ничего чудесного в том, чтобы быть зажаренной, как воскресный ужин. |
| Cyrus took my mother to jean-georges for dinner. | Сайрус повел мою маму в "Джин Джорджес" на ужин. |
| I thought that was our dinner. | Я... Я думал, это наш ужин. |
| Always sounds like Elizabeth's calling me home for dinner or something. | Звучит, как будто Элизабет зовет меня домой на ужин или что-то вроде того. |
| You are so buying me dinner. | Раз так, ты платишь за мой ужин. |
| And I actually paid for dinner. | А я на самом деле заплатил за ужин. |
| Naomi planned this whole dinner before I knew anything about it. | Наоми спланировала весь этот ужин до того, как я что-то об этом узнала. |
| I offer adult company for an hour for dinner, whatever. | Предоставляю клиентам компанию девушки на час, или на ужин, как угодно. |
| Still managed to cook Thanksgiving dinner for 300 soldiers. | И я все равно смог приготовить ужин на День Благодарения для 300 солдат. |
| The first annual Anna Paul Thanksgiving dinner at clinica sanando. | На первый ежегодный ужин в честь Дня Благодарения памяти Анны Пол в клинике "Санандо". |
| Only because you keep canceling my dinner invitations. | Только потому, что ты продолжаешь отклонять мои приглашения на ужин. |
| I could tell you sometime over dinner. | Да много чего... я там чего-то про ужин слышала... |
| Look who stopped by for dinner. | Вы только посмотрите, кто заглянул на ужин. |
| Donna, cancel my dinner with Breakstone tonight. | Донна, отмени мой ужин с Брейкстоун на сегодняшний вечер. |
| Price's retirement dinner last weekend... | Цена выхода на пенсию - ужин в прошлые выходные... |
| The best dinner of your life. | Маршалл, я приготовлю тебе самый лучший ужин в твой жизни. |
| I am cooking Thanksgiving dinner this year. | В этому году ужин в честь Дня благодарения готовлю я. |