| Maybe dinner tonight is not such a great idea, Meggie. | Может, сегодняшний ужин не такая уж хорошая идея, Мэгги. |
| 'After I'd locked up the house, I cooked the Twymans their dinner. | После того, как я запер дом, я приготовил ужин Твайменам. |
| Is that dinner invitation still open? | Приглашение на ужин все еще в силе? |
| This dinner is very important to Tom and Jessie. | Этот ужин очень важен для Тома и Джесси. |
| Victoire, you'll only need to make dinner for my husband. | Виктуар, приготовьте ужин только для мсье. |
| My parents told me about him so I'd finish my dinner. | Родитёли рассказывали мнё про нёго, чтобы доёл ужин. |
| I thought I could take you out to a nice birthday dinner. | Я думал отвести тебя на хороший праздничный ужин. |
| He came home every night for dinner. | Он каждый вечер приходил домой на ужин. |
| I can make dinner and we'll go over to the school together. | Я приготовлю ужин и мы все пойдем вместе в школу. |
| Tell me about this dinner I'm coming to. | Ж: Расскажи, на какой я там ужин иду. |
| Mommy said you might not be coming to dinner tonight. | Ж: Мама сказала, что возможно ты не придешь на ужин. |
| Wait. I thought dinner was tonight. | Я думал, у нас сегодня ужин. |
| Probably at the laser tag place, where the real rehearsal dinner's going down. | Наверное, в лазертаге, где и пройдет настоящий предсвадебный ужин. |
| I have made this spear, with which I will impale my dinner. | Я сделал копье, с помощью которого добуду себе ужин. |
| I've been summoned to the Palace for dinner. | Меня пригласили на ужин во дворец. |
| Remember, the plan tonight is that you will take me into dinner. | Помни, что сегодня ты должен повести меня на ужин. |
| Just be thankful our wives have got early dinner dates. | Скажи спасибо, что жен пригласили на ужин пораньше. |
| I hope I haven't spoiled your dinner. | Надеюсь, я не испортил вам ужин. |
| But I suppose it will soon be time for dinner. | Мне так хорошо с тобой, но, кажется, скоро ужин. |
| Maybe you should come with me to dinner with Michael's parents later. | Может мне стоит взять тебя с собой на ужин с родителями Майкла. |
| I'd love to repay the favor by taking you to dinner. | Я хочу отплатить услугу, пригласив тебя на ужин. |
| We're just getting ready to start making dinner. | Мы как раз собирались начать готовить ужин. |
| The losers pay for dinner and drinks at Side Street. | Проигравший оплачивает ужин и выпивку на Сайд. |
| That was an elegant dinner, Mrs. Starrett. | Это был очень изысканный ужин, Миссис Старретт. |
| Our first dinner in our own Little home. | Наш первый ужин в собственном доме. |