| I'd say you owe me dinner, Carrie. | Я бы сказал, ты должна мне ужин, Кэрри. |
| Fake dinner plans with your fake husband? | Липовые планы на ужин с твоим липовым мужем? |
| Because we're having a romantic dinner for my birthday. | Потому что у нас романтический ужин по случаю моего дня рождения. |
| Then might I remind you we are preparing dinner for your future employer. | Тогда разреши напомнить тебе, что мы готовим ужин для твоего будущего хозяина. |
| Take her to the movies, get her dinner or something. | Позвать ее в кино, на ужин или что-то еще. |
| Guess who's coming to dinner. | Угадай, кто пришел на ужин. |
| It was awfully nice of our new neighbors to invite us over for dinner. | Как же это мило, что наши новые соседи пригласили нас на ужин. |
| The reason I had dinner with him came out of an insecurity about us. | Причина, по которой я согласилась на ужин с ним, это моя неуверенность в нас с тобой. |
| I want you to come for dinner tonight. | Я хочу, чтобы ты пришел на ужин. |
| I'm sorry I didn't make it home for dinner. | Мне жаль, что я не приехал на ужин. |
| Package A: Close-up magic, dinner, drinks. | А: сближающая магия, ужин, выпивка. |
| I came home early to cook dinner. | Пришла пораньше, чтобы приготовить ужин. |
| We were supposed to be having a romantic dinner, but I confronted Jeremy on the yacht. | У нас должен был быть романтический ужин, но на яхте мы с Джереми поссорились. |
| We're actually having dinner tonight. | Вообще-то, вечером мы идем на ужин. |
| Is this dinner and dancing or a movie and... | Это просто ужин и танцы или кино и... |
| And we'll have a special dinner together tonight. | И вечером у нас будет особенный ужин. |
| No, I can't barge in for dinner. | Нет, я не могу остаться на ужин. |
| I hadn't even planned on dinner. | Я даже не думал оставаться на ужин. |
| So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. | И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих. |
| I was thinking about cooking fish for dinner. | Я подумала приготовить рыбу на ужин. |
| My first attempt at cooking dinner. | Мой единственный ужин, что ты готовишь... |
| I just thought you were going to a boring white people dinner. | Просто я подумала, что ты собиралась на какой-то скучный ужин для белых людей. |
| Four times, and I haven't even made dinner yet. | Четыре раза, и я даже еще не приготовила ужин. |
| Then we grabbed dinner, then he dropped me off. | Тогда ми заказали ужин, а потом он бросил меня. |
| If you count having dinner by accident, then yes, exactly once. | Если случайный ужин считается, то да, ровно один раз. |