| You invited Julia to your romantic dinner with Karen? | Ты пригласил Джулию на свой романтический ужин с Карен? |
| If you need more inspiration, just look at the handsome man sitting across the table from you, paying for your dinner tonight. | Если тебе надо больше вдохновения, просто посмотри на привлекательного парня напротив тебя, который заплатит за твой ужин сегодня. |
| Well, I haven't cooked anyone dinner for a while, and I thought you deserved it. | Я давненько никому не готовил ужин, и подумал, что ты этого заслуживаешь. |
| What do you say you and Andy come over for dinner? | Что скажешь, может вы с Энди зайдёте к нам на ужин. |
| Well, you know, you're always welcome to come over for dinner. | Знаешь, вы всегда можете забежать к нам на ужин. |
| You think I could take you to dinner sometime? | Я могу пригласить тебя на ужин? |
| Why don't you come home with me for dinner? | Почему бы тебе не прийти к нам на ужин? |
| I'm sorry, but Jay and I are going to Mitch and Cam's for dinner tonight. | Извини, но мы с Джеем собираемся на ужин к Митчу и Кэму сегодня вечером. |
| I just thought it would be nice if I had dinner ready for you when you came home. | Я просто подумала, что будет неплохо, приготовить ужин к твоему приходу. |
| No, we wouldn't dream of intruding on your dinner with your parents or on John's time with his other grandparents. | Нет мы бы не хотели вторгаться в ужин с твоей семьёй во время проведённое джоном с его другими бабушкой и дедушкой. |
| Well, what should I make him for dinner then? | Ну, а что мне тогда приготовить на ужин? |
| When you've given Ismael his dinner, turn off the lights in the shop and lock up. | Когда дашь ужин Исмаэлю,... погаси свет в лавке и запри двери. |
| That development team from Austin is coming here for dinner tomorrow night. | Это команда разработчиков из Остина придут завтра к нам на ужин. Отлично! |
| Of course you are, but I don't see why Jilly can't make the dinner. | Конечно ты повар, но я не вижу причин, почему Джилли не может приготовить этот ужин. |
| So, if she wants to make the dinner, she can. | И если она хочет приготовить ужин, она может это сделать. |
| Josh is having a business dinner tomorrow night, and Jilly wants to cook it, and he's letting her. | У Джоша завтра будет деловой ужин, и Джилли хочет его приготовить, а Джош ей разрешил. |
| It's not going to be a wedding, just more like a dinner. | Это ещё не свадьба, скорее, просто ужин. |
| After that, Dad took us all out for dinner, | После этого папа отвел нас всех на ужин: |
| After he cooks me dinner, he gives me a comment card about how he can improve. | После того, как приготовит ужин, он даёт мне форму для отзывов о том, что он мог бы улучшить. |
| I've got a dinner right now. | сейчас у меня опять деловой ужин. |
| It'd be like if he invited us to dinner, but only if we registered republican first. | Это как если бы он пригласил нас на ужин, но сперва мы должны были бы стать республиканцами. |
| If I had known we were having dinner, I'd have never suggested lunch. | Знал бы я, что у нас ужин, не предложил бы обед. |
| Okay, well, you know, after this, let's just go home, and then I can make some dinner... | Ладно, знаешь, после всего этого давай просто пойдем домой, я приготовлю ужин... |
| Because if you don't, I would like to get home and make Josh his dinner. | Ведь, если их нет, то мне пора домой, готовить Джошу ужин. |
| I pushed your lunch to dinner at 6:30, and you have drinks tonight at 9:00. | Я перенесла ваш ланч на ужин в 6:30, и у вас встреча сегодня вечером в 9. |