The Johnsons will be here for dinner any minute. |
Джонсоны будут на ужин с минуты на минуту. |
I'm just wondering if we should bring a gift to dinner tonight. |
Я просто думаю, стоит ли нам принести подарок на сегодняшний ужин. |
I thought I'd surprise her and take her to dinner. |
Я хотел удивить её и пригласить на ужин. |
I promised Kenny I'd show her around and take her to dinner. |
Я обещал Кенни, что покажу ей станцию и свожу на ужин. |
He has a dinner for all the divorced men he's represented during the year. |
Он устраивает ужин для всех разведённых мужчин, чьи интересы представлял в этом году. |
I'll tell you what, ask him to dinner. |
Вот что я тебе скажу: пригласи его на ужин. |
He will never come for dinner. |
Он никогда не явится на ужин. |
That drink was what, two hours and a big dinner ago. |
С того напитка прошли 2 часа и шикарный ужин. |
I'm sorry I couldn't cook us some dinner. |
Жаль, что не могу приготовить Вам ужин. |
But we are going for dinner with Daniel Day-Lewis after the show. |
Но после спектакля мы идем на ужин с Дэниэлом Дэй-Льюисом. |
Just come to Christmas dinner and be my Christmas date. |
Приходи на Рождественский ужин и будь моим Рождественским парнем. |
At breakfast, lunch and dinner. |
Только на завтрак, обед и ужин. |
The three of us should plan a dinner before we leave. |
Нам нужно запланировать ужин на троих до отъезда. |
Can you still cook Sunday dinner? |
А ты сможешь и дальше готовить воскресный ужин? |
She only invited your future mother-in-law to dinner here Friday night. |
Она пригласила будущую твою тёщу к нам сюда на ужин в пятницу. |
Let me guess... you're canceling dinner. |
Дай угадаю... ты отменяешь ужин. |
They're throwing this little dinner thing for me. |
Простите. Они устраивают этот маленький ужин в мою честь. |
I have a very special dinner date this evening with my estranged wife. |
У меня будет особенный ужин этим вечером с моей раздельно проживающей женой. |
Mr. Collins would like you to join him for dinner. |
Мистер Коллинз хотел бы пригласить вас на ужин. |
I've put out the Rundle candlesticks for dinner tonight. |
Я поставил рундальские свечи сегодня на ужин. |
She's changing now, so dinner won't be late, after all. |
Она переодевается, так что ужин будет вовремя. |
I'm coming up for dinner tonight. |
Я приду к вам на ужин сегодня вечером. |
He had a meeting with his lawyers, then dinner until late. |
У него была встреча с адвокатами, и поздний ужин. |
Guys, good news. I'm hosting Thanksgiving dinner. |
Отличные новости, я провожу праздничный ужин. |
You and Glen are taking him to dinner. |
Вы с Гленом ведёте его на ужин. |