| Cyrus Beene quits to "spend more time with his family", and Mellie skips the state dinner. | Сайрус Бин ушел, чтобы "проводить больше времени с семьей", а Мелли не приходит на ужин. |
| How long before they stop coming over for morning coffee or Sunday dinner? | Как скоро они перестанут приходить на утренний кофе или на ужин в воскресенье? |
| Thank your mom for dinner, OK? | Передай своей маме благодарность за ужин, хорошо? |
| The mom said yes, but called her husband first to make sure there weren't already dinner plans. | Она ей разрешила, но сперва позвонила мужу, чтобы узнать, не было ли у него планов на ужин. |
| So, I invited Ramona over for dinner tonight, so you can't be here. | В общем, я пригласил Рамону сегодня на ужин, так что тебе нельзя здесь находится. |
| If I leave right now, I just might be able to put dinner on the table for my kids. | Если я сейчас пойду, то как раз успею подать ужин детям. |
| (Irish accent) It's me breakfast, lunch, and (Bleep) dinner right here. | Это мой завтрак, обед и ужин, всё сразу. |
| What do you want to do for dinner? | Что ты хочешь приготовить на ужин? |
| Inviting me to a closed restaurant for dinner? | Пригласить меня в закрытый ресторан на ужин? |
| Inviting me to a closed restaurant for dinner? | Пригласив меня на ужин в закрытый ресторан? |
| Not at all, because then I can ask him to come to dinner With me as a thanks for being so cool to my brother. | Не проблема, потому что так я могу пригласить его на ужин, в качестве благодарности за хорошее отношение к моему брату. |
| As long as I don't have to buy dinner. | При условии, что не я плачу за ужин. |
| So how was dinner last night, Dr. Mallard? | Как прошёл ваш вчерашний ужин, доктор Маллард? |
| Well, I thought we had plans for just a quiet family dinner the three of us. | Я думала, что у нас в планах небольшой семейный ужин для нас троих. |
| Would you still love me if I couldn't pay for dinner? | Ты не перестанешь меня любить, если я не смогу заплатить за ужин? |
| I can tell you how much her liver weighed and what she had for dinner. | Сейчас я могу назвать вам вес ее печени и сказать, что она ела на ужин. |
| I had been working six months when Mr. Hunt started asking me to work more, order dinner. | Я проработала шесть месяцев, когда мистер Хант попросил меня оставаться с ним на работе, заказывал ужин. |
| It is just dinner and just drinks. | Это просто ужин и просто напитки, Элейн. |
| You invite other couples over for dinner to judge them and feel superior? | приглашаете другие пары на ужин, чтобы осуждать их и чувствовать себя круче? |
| I'm afraid we'll have to cancel our dinner plans. | Боюсь, что сегодняшний ужин придётся отменить. |
| Can we invite Barney over for dinner tonight? | Может пригласим Барни сегодня на ужин? |
| You free for dinner this weekend? | Могу ли я пригласить тебя на ужин в этот викэнд? |
| Why don't you come up for dinner? | Почему бы тебе не прийти на ужин? |
| Everyone got invitations from an anonymous source for a dinner in their honor, when that's clearly not the case. | Все получили анонимные приглашения на ужин в свою честь, безо всякого повода. |
| Now, if you'll excuse me, I'll just go check on dinner. | А теперь, с вашего позволения, я проверю ужин. |