Then I'll go there for dinner. |
Загляну-ка я к ним на ужин. |
We're taking Blake to dinner before the show. |
Мы пригласили Блэйк на ужин перед шоу. |
Anyway, I was thinking... maybe you could come over to the house tomorrow and I'll fix dinner. |
В общем, я подумал, ...если вы не против, может, вы смогли бы зайти к нам, а я приготовлю ужин. |
It seems you may be late for dinner. |
Кажется, ты опаздываешь на ужин. |
He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner. |
Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин. |
The old Bender would never buy us dinner. |
Старый Бендер никогда бы нас не повел на ужин. |
I'm just sorry that I ruined dinner. |
Мне жаль, что испортила тебе ужин. |
The cook's kept dinner warm for you. |
Повар держал ужин теплым для тебя. |
I'm having this steak for dinner with a nice béarnaise sauce. |
Я собирался съесть этот стейк с соусом на ужин. |
You sounded so sick when you canceled dinner. |
Ты показался мне приболевшим, когда отменял ужин. |
Well, I got this dinner tonight. |
Ну, у меня ужин сегодня. |
A nice dinner and a glass of wine don't change the truth, Mr. Campbell. |
Прекрасный ужин и стакан вина не изменят правды, мистер Кэмпбелл. |
I've come to take my lady to dinner. |
Я пришёл, чтобы отвести свою королеву на ужин. |
He invited me to dinner next weekend. |
Он пригласил меня на ужин на следующей неделе. |
Thank you for inviting me to dinner, sir. |
Спасибо, что пригласили меня на ужин, сэр. |
Meanwhile I cook your dinner and wait for you. |
А я между тем готовлю тебе ужин, а потом жду - не дождусь тебя. |
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch. |
Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет. |
But you said it was a dinner for the family. |
Но ты сказала, что это будет семейный ужин. |
You know, go for dinner with somebody. |
Ну знаешь, ужин с кем-нибудь. |
Lieutenant Provenza, we'll drive by the grocery store, and I'll pick up some things for dinner. |
Лейтенант Провенза, мы заедем за продуктами и я приготовлю что-нибудь вкусненькое на ужин. |
Fornell says he owes you dinner. |
Форнелл сказал, что с него ужин. |
Which means Donna and I are finally free to have our romantic dinner. |
Что означает, Донна и я наконец наедине и можем начать наш романтический ужин. |
I want to have it for family dinner. |
Я хочу принести его на семейный ужин. |
Okay, but family dinner's not till Sunday, babe. |
Хорошо, но семейный ужин в воскресенье, малыш. |
Here, dinner, which they will eat and not gripe about. |
Здесь ужин, который они съедят, и не будут жаловаться. |