Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Then I'll go there for dinner. Загляну-ка я к ним на ужин.
We're taking Blake to dinner before the show. Мы пригласили Блэйк на ужин перед шоу.
Anyway, I was thinking... maybe you could come over to the house tomorrow and I'll fix dinner. В общем, я подумал, ...если вы не против, может, вы смогли бы зайти к нам, а я приготовлю ужин.
It seems you may be late for dinner. Кажется, ты опаздываешь на ужин.
He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner. Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин.
The old Bender would never buy us dinner. Старый Бендер никогда бы нас не повел на ужин.
I'm just sorry that I ruined dinner. Мне жаль, что испортила тебе ужин.
The cook's kept dinner warm for you. Повар держал ужин теплым для тебя.
I'm having this steak for dinner with a nice béarnaise sauce. Я собирался съесть этот стейк с соусом на ужин.
You sounded so sick when you canceled dinner. Ты показался мне приболевшим, когда отменял ужин.
Well, I got this dinner tonight. Ну, у меня ужин сегодня.
A nice dinner and a glass of wine don't change the truth, Mr. Campbell. Прекрасный ужин и стакан вина не изменят правды, мистер Кэмпбелл.
I've come to take my lady to dinner. Я пришёл, чтобы отвести свою королеву на ужин.
He invited me to dinner next weekend. Он пригласил меня на ужин на следующей неделе.
Thank you for inviting me to dinner, sir. Спасибо, что пригласили меня на ужин, сэр.
Meanwhile I cook your dinner and wait for you. А я между тем готовлю тебе ужин, а потом жду - не дождусь тебя.
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch. Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет.
But you said it was a dinner for the family. Но ты сказала, что это будет семейный ужин.
You know, go for dinner with somebody. Ну знаешь, ужин с кем-нибудь.
Lieutenant Provenza, we'll drive by the grocery store, and I'll pick up some things for dinner. Лейтенант Провенза, мы заедем за продуктами и я приготовлю что-нибудь вкусненькое на ужин.
Fornell says he owes you dinner. Форнелл сказал, что с него ужин.
Which means Donna and I are finally free to have our romantic dinner. Что означает, Донна и я наконец наедине и можем начать наш романтический ужин.
I want to have it for family dinner. Я хочу принести его на семейный ужин.
Okay, but family dinner's not till Sunday, babe. Хорошо, но семейный ужин в воскресенье, малыш.
Here, dinner, which they will eat and not gripe about. Здесь ужин, который они съедят, и не будут жаловаться.