Guess a romantic dinner with me is kind of out. |
Видимо, романтический ужин со мной как бы в пролете. |
You know, Norman is staying for dinner at Emma's tonight. |
Ты знаешь, Норман остается на ужин у Эммы сегодня. |
No, I have a dinner date. |
Нет, меня пригласили на ужин. |
No, his friend has organized a big dinner. |
Нет, его друг организовал роскошный ужин. |
We'll have to put off our dinner. |
Сожалею, но ужин придётся отложить. |
My friend's giving another dinner: |
Прекрасно! Мой друг снова устроит ужин. |
You have two meals everyday, lunch and dinner and please respect the rules in the wall. |
У Вас будет два приема пищи в день, обед и ужин... и пожалуйста уважайте правила этого заведения. |
Have them for dinner when you get home. |
Приготовьте их на ужин, когда вы будете дома. |
Touch a present and you'll be hunting gophers for dinner. |
Если тронешь, на ужин будешь ловить себе сусликов. |
He's taking me to dinner in New Jersey. |
Приглашает меня на ужин в Нью-Джерси. |
I thought we'd have a light dinner... |
Я думал что нас будет легкий ужин... |
Ted was taking her to a show and dinner. |
Тед пригласил ее на концерт и ужин. |
They have her to dinner, she accidentally keels over. |
Они зовут ее на ужин, она случайно отдает концы. |
Sunday night, you're coming round to mine for dinner. |
Сэм, приходи ко мне на ужин. |
I was hoping you were free some time to finish our dinner. |
Я надеялась, у тебя будет время закончить наш ужин. |
My dad wants to take us to a nice dinner. |
Отец хочет пригласить нас на ужин. |
Max, that's our dinner tomorrow. |
Макс, это наш завтрашний ужин. |
I've invited him round for some dinner tonight. |
Я пригласил его сегодня на ужин. |
I was going to ask you to come to the Society of Corpus Christi dinner with me. |
Хотел пригласить тебя пойти со мной на ужин общества Тела Господня. |
I've invited my friend Hiram Gunderson over to dinner tonight. |
Я пригласила на ужин своего друга Хайрэма Гундерсона. |
Your dinner's in the refrigerator and I'll be back tomorrow. |
Ужин в хоподиньнике. Я вернусь завтра. |
I just think that dinner might be a great opportunity to start all over again. |
Я просто подумала, что ужин это отличная возможность начать всё сначала. |
I invited him to dinner in my house. |
Я... я пригласила его на ужин. |
I think Jessa will really appreciate the welcome-home dinner. |
Думаю, Джесса оценит ужин в честь своего возвращения. |
I see you near 6:30 for dinner anything necessites just telefonares. |
Хорошо, я буду ждать тебя в 6:30 на ужин Если что, то просто позвони. |