Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
I was calling you to ask you to dinner. Я звонил пригласить тебя на ужин.
Speaking of which, I got dinner number four. И к слову, мне пора на четвёртый ужин.
Drinks, dinner, you got me nibbling on the bait. Вино, ужин, я уже закусил наживку.
It's such an important dinner. Это такой важный ужин. Посмотри.
Hope you didn't have a big dinner. Ну, надеюсь, вы много на ужин не ели.
That's why she's inviting us for dinner. Вот почему она пригласила нас на ужин.
I invited you to dinner tonight So you could meet someone who means a lot to me. Я пригласила тебя сегодня на ужин, чтобы познакомить с тем, кто много для меня значит.
We hope you enjoyed your dinner, Mr. Childan. Надеемся, вам понравился ужин, м-р Чилдан.
I mean, that's like a "make her pay for dinner" situation. Это же ситуация из серии "заставь её расплатиться за ужин".
He said they're having a dinner with all the officials and their wives. Он сказал, что хотят устроить ужин для офицеров и их жён.
No. Just dinner with Emily if she hasn't already burned the place down. Нет, всего лишь ужин с Эмили, если она, конечно, ещё не сожгла наш дом.
I got some stuff to take care of and dinner with the governor. У меня есть дела и ужин с губернатором.
I'm making Emily's welcome home dinner. Я готовлю ужин по поводу возвращения Эмили.
So that birdie's boyfriend is taking her to a romantic dinner. Так что парень той птички ведет ее на романтический ужин.
Then a carriage ride through the park, followed by dinner... Потом поездка на карете через парк на ужин...
Oscar, we're supposed to be having dinner. Оскар, у нас был запланирован ужин.
I know how hard you work to prepare dinner, Mom. Я знаю, как ты старалась, когда готовила ужин.
It was nice that you invited him to family dinner. Было мило, что ты пригласила его на семейный ужин.
I brought you to dinner, okay, not to... Я тебя привел на ужин, а не...
Come to my house sometime for dinner. Заходите ко мне как-нибудь на ужин.
It'd completely forgotten that I'm due at my brother's for dinner. Я совсем забыла, что собиралась к брату на ужин.
I like it when dinner talks back. Люблю, когда ужин мне хамит.
This is so like Chloe, leaving you here eating chocolate for dinner. Как в духе Хлои, оставить тебя есть шоколад на ужин.
Now let's just have one last happy dinner together... А теперь давайте проведем наш последний ужин...
Well, it's not like adding guests to a dinner reservation. Это тебе не добавить гостей на торжественный ужин.