| Why don't you come over for dinner? | Почему бы тебе не прийти к нам на ужин? |
| He also was to attend to the preparation of the dinner. | Постоянно озабочена вопросом, что приготовить на ужин. |
| Just give me a few minutes to freshen up, and then we can get back before dinner's served. | Дайте мне несколько минут, Освежиться И тогда мы сможем вернуться, до того, как подадут ужин. |
| Guess who's coming for dinner, together... with powers. | И смотри кто идет к нам на ужин. Вместе. |
| I, for example, I'm making dinner for her tonight - with wine. | Например, я сегодня приготовлю для нее ужин... с вином. |
| Do you know, suzy, that every night that I've had dinner with you This last month has been very special to me. | Знаешь, Сьюзи, каждый ужин с тобой весь последний месяц - особенный для меня. |
| I came to invite your mom to dinner - | Я пришла пригласить твою маму на ужин... |
| Sit down, we haven't finished dinner! | Садись, мы еще не закончили ужин! |
| What happened with that dinner with the London people? | А как же ужин с теми людьми из Лондона? |
| OK, should I make a special dinner for two? | Ладно, я приготовлю ужин для двоих? |
| So I was thinking for Saturday, I might as well make a bit of dinner. | Я думала насчёт субботы, я могла бы приготовить ужин. |
| Where do you take Miss Aisha for dinner first time? | Куда Вы отвели мисс Аишу на ужин в первый раз? |
| I'm supposed to meet Don and Lisa for dinner, but I can stay. | Я думаю пригласить Дона и Лизу на ужин, но я могу остаться. |
| What did you have for dinner last night? | Что у тебя было на ужин вчера вечером? |
| Let the Mets have a nice dinner at home. | Пусть у них будет домашний ужин! |
| You must finish your dinner, okay? | Оставайтесь, закончите ваш ужин, хорошо? |
| Now I have to go home and I have to cook dinner for myself? | И теперь мне придется возвращаться домой и самой готовить ужин? |
| He wants me to stay to dinner, but you're not welcome. | Он хочет, чтобы я остался на ужин, но ты должен уйти. |
| Why don't I take you to dinner? | Давай тогда я приглашу тебя на ужин. |
| We were cooking dinner together with jack, | Мы как раз готовили ужин с Джеком, |
| And the punch line is... I come home from work and I miss dinner again and my girls are already asleep. | А самое противное... я пришла домой с работы и опять пропустила ужин, и мои девочки уже спят. |
| Anyway, so how was the dinner? | Ну и ладно, как прошёл ваш ужин? |
| I saw him almost every day read his reports, had him to dinner. | Я видел его почти каждый день, читал его отчеты, приглашал на ужин. |
| I don't want to bring home a nice dinner for him and see it go to waste. | Я не хочу тащить домой что-нибудь вкусное на ужин, чтобы его, в итоге, некому было есть. |
| Fine. You sit and sulk. I'll make dinner | Ну ладно, можешь там сидеть и дуться на меня, а я пошёл ужин готовить. |