| This is why you missed our dinner? | И из-за этого ты пропустил наш ужин? |
| He expects you for dinner tonight. | Сегодня вечером ждет тебя на ужин? |
| Speaking of fun family dynamics, did you forget about dinner with your sister? | Кстати о семейных отношениях, ты не забыл про ужин с сестрой? |
| Hector and Carmen have a big mexican dinner every Thanksgiving. | Гектор и Кармен устраивают большой мексиканский ужин каждый день Благодарения |
| I'm so sorry to interrupt dinner, all of you looking so so presentable. | Очень жаль прерывать ужин, все блещут так так презентабельно. |
| Did Amir mention to you's bringing Laurie... to dinner? | Амир упоминал, что приведет Лори на ужин? |
| Are you coming back for reunion dinner this year? | Ты приедешь в этом году на новогодний ужин? |
| I told Fred that part of the deal of going to prom meant having dinner with my parents first. | Я сказала Фреду, что частью нашего похода на бал является ужин с моими родителями. |
| I think it might be a good idea if the two of yous went to Maria's mother's for Christmas dinner this year. | Мне кажется, будет правильно, если вы оба пойдёте на Рождественский ужин к твоей маме. |
| So you want me to cook Thanksgiving dinner in the office kitchen? | Ты хочешь, чтобы я приготовила праздничный ужин на офисной кухне. |
| Why not invite him to dinner? | Почему бы не пригласить его на ужин? |
| Look, we're all going to dinner later, and you should come. | Слушай, мы все сегодня идем на ужин, и ты тоже приходи. |
| Starting now, it's a no-phone dinner, yes? | Начиная с этого момента, это бестелефонный ужин, да? |
| Well, if you've got some dinner money packed, I could be persuaded to join you on a celebratory date tonight. | Если бы ты взял деньги на ужин, я бы смогла убедить тебя отпраздновать это событие сегодня вечером. |
| What if come over for dinner tonight with Marta? | Может, вечером придёте с Мартой на ужин? |
| I'm having dinner with Jerry Lewis or GM or somebody. | Скажи, что у меня ужин с Джерри Льюисом, или Дженера Моторз, или еще кем-то. |
| There's someone above you and someone below you and everybody's buying everybody dinner. | Есть кто-то над вами и кто-то ниже вас и все у кого-то заказывают ужин. |
| And now, as dinner is served, | И сейчас, когда ужин готов, |
| So, where are you planning on having this dinner? | И где ты планируешь провести этот ужин? |
| I'll make her dinner tonight, stall her until you've printed out a copy, you bring the disk over... | Я ей сегодня приготовлю ужин, задержу ее, пока вы не сделаете копию, ты принесешь диск... |
| Torvald, at least stay for dinner. | Торвальд но хотя бы останься на ужин! |
| Two parents under the same roof, having dinner every single night? | Двое родителей, один дом, семейный ужин каждый вечер? |
| Just before you ruin any more dinner parties, please go over there and talk to him. | Прежде чем испортить еще кому-нибудь ужин, пожалуйста, пойди и поговори с ним. |
| Is that why you're treating me to dinner? | Поэтому ты решила пригласить меня на ужин? |
| Or should I invite you to dinner? | Или мне лучше пригласить вас на ужин? |