Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
But there's some pasta in the fridge, and you can nuke it for dinner tonight. В холодильнике есть немного спагетти, можешь разогреть их на ужин в микроволновке.
I was just about to make dinner. Я как раз хотела приготовить ужин.
Before you say anything, let me just say... dinner's on me. Прежде, чем ты вымолвишь хоть слово, дай мне только сказать... ужин за мой счёт.
I can't make dinner myself. Но я не могу готовить ужин сама.
You've never made a Thanksgiving dinner before. Ты никогда раньше не готовила ужин на День Благодарения.
How about if I take you to dinner tonight? Как насчет того, чтобы я сводил тебя на ужин сегодня вечером?
Last night we had cave rat for dinner. Вчера на ужин у нас была пещерная крыса.
I'm going to give you my wallet so you can pay for dinner. Я дам тебе мой кошелек... чтобы ты заплатил за ужин.
First we'll have a really nice dinner. Сначала у нас будет милый ужин.
Anyway, I obviously can't come to dinner now. Тем не менее, очевидно, что я не смогу придти сегодня на ужин.
We came to congratulate you and invite you to dinner if you don't have anything plannned. Мы пришли поздравить Вас и пригласить... На ужин, если Вы ничего не запланировали.
You served dinner to these two? - And the governor. Вы подавали ужин им двоим, - И ещё губернатору.
Look, Dad, we're all having a family dinner. Слушай, отец, а у нас ведь получается семейный ужин.
Taylor called, she wants you to go there for dinner. Тейлор звонила, она хочет, чтобы ты пошел с ней на ужин.
Your knife and fork were a blur during dinner. Твой нож и вилка запачкались за ужин.
I never expected a water hazard at dinner. Я никак не ожидала опасности затопления на ужин.
Just stay for dinner at least. Ну хотя бы... останьтесь на ужин.
I have an hour to finish this before dinner with my new guy. Конечно. Знаешь, у меня на это тело всего час, иначе опоздаю на ужин с моим красавчиком.
Did she prefer Chinese or Italian for dinner? Какую еду она ест на ужин: китайскую или итальянскую?
I trusted you to make a simple dinner reservation. Я доверила тебе просто заказать ужин.
All right, Charlie, I'll stay for dinner. Хорошо, Чарли, на ужин останусь.
I'm going to make dinner for the four of us tonight. Завтра я приготовлю ужин для нас четверых.
I'm excited about dinner tonight. Я так рада, что сегодня будет ужин.
Maybe this dinner wasn't such a good idea after all. Наверное, этот ужин был плохой идеей, учитывая обстоятельства.
Maybe we all pitch in and cook dinner for hershel and his family tonight. Может быть мы все возьмемся за дело и приготовим сегодня вечером ужин для Гершеля и его семьи.