Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Last week, Brie came by, And while I cooked dinner, She took our dog for a walk and left her phone on the counter. На прошлой неделе Бри зашла, и пока я готовил ужин, она вывела нашу собаку на прогулку и оставила свой телефон на стойке.
Just wanted to confirm we're on for dinner at - Я просто хотел подтвердить, что наш ужин будет...
But what is dinner... without a little music? Но куда годится ужин без музыки?
What about you and your dinner? А ты не пошел на ужин?
All right, there's leftovers in the fridge. I won't be home for dinner, or, you can call your sister. Так, остатки еды в холодильнике, меня не будет дома на ужин, или позвони своей сестре.
"who wants steak for dinner?" "Кто хочет стейк на ужин?"
Do you remember me? I was here for dinner. Я приходил на ужин, помните?
Anything more on her dinner date? С кем она встречается на ужин?
Well, I made you a candlelight dinner in the park. Ну, я же устраивала тебе ужин при свечах в парке.
There's a big dinner tonight at the four seasons. Сегодня вечером предстоит ответственый ужин в "4 сезона".
But you really didn't have to go to all this trouble... making dinner, picking out my outfit, trimming my hair. Но тебе и правда не стоило идти на все эти сложности... готовя ужин, подбирая наряд, делая мне прическу.
Did I forget about a dinner Josh is having tonight? Я забыла, что сегодня у Джоша ужин?
You should come over to dinner and meet Karl, and you can see that there is absolutely nothing between us. Придешь к нам на ужин, встретишь Карла и поймешь, что между нами ничего нет.
No, he's picking up dinner. Нет, он пошел забрать ужин. А что?
Well, I'm flattered, but I got to get home and get dinner started. Я польщена, но мне пора домой, нужно готовить ужин.
That way, it can be dessert for you and dinner for me. И это будет десерт для тебя и ужин для меня.
How are we supposed to make dinner for an entire theater troupe? Как мы сможем приготовить ужин для целой театральной труппы?
I won't have any place to go for a sit-down dinner anymore. Мне теперь не к кому будет ходить на званый ужин.
Niles and I are having the Ashbys over and a few other people for a dinner, and we were hoping that you could join us on the 11th. Мы с Найлсом устраиваем ужин для Эшби и ещё нескольких людей и надеялись, что вы сможете присоединиться к нам 11-го числа.
Wouldn't it be nicer to ask me to dinner? Может лучше пригласите меня на ужин?
So, where's Adam taking you to dinner tonight? Куда сегодня Адам ведет вас на ужин?
Why don't you come for dinner tonight? Почему бы тебе не придти сегодня на ужин?
Will their Majesties be staying to dinner? Останутся ли Их Высочества на ужин?
If there's nothing else, I have a docent committee dinner. Если на этом всё, то я спешу на ужин с преподавателями.
No, no. I stopped by my mom's for dinner. Нет, я заезжал к маме на ужин.