Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
I'm 12 minutes late for dinner, which means my mother is probably listening for sirens. На ужин я опоздала на двенадцать минут, а, значит, мамушка обзвонила все морги.
You know, Weaver, you still owe me that dinner. ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин.
Sweetheart, would you mind If I cancel our dinner tonight? Милая, не будешь возражать, если я отменю наш ужин сегодня?
Would a quiet dinner be an appropriate fourth date? Тихий ужин подойдёт для четвертого свидания?
I don't need to cook him dinner first or anything like that? А не должен ли я приготовить ему ужин сначала, или вроде того? - Черт!
I hate to break up the party, But dinner's almost ready, and I made your favorite - Homemade apple pie. Очень жаль прерывать вечеринку, но ужин почти готов и я испекла твой любимый - домашний яблочный пирог.
Anyway, he came to our house for dinner the first night he was in town. Так или иначе, он пришел к нам домой на ужин в первую ночь, когда приехал в город.
Well, it might include dinner, but there's no stopping the rest of it. Возможно ужин будет входить, но на этом вечер не закончится.
If you were going to the market, I would've had you pick up something for dinner. Если б я знала, что ты пойдешь в магазин, я бы сказала тебе купить что-нибудь на ужин.
You, wedding anniversary, dinner? Значит у тебя сегодня ужин по поводу годовщины?
Then stop doing whatever it is you're doing and bring your friend for dinner if you want. Так брось все свои дела и пригласи друга на ужин, если надо.
What are you thinking for dinner tonight? Что ты хочешь на ужин сегодня?
Why don't we pick it up tonight at the state dinner? Почему бы нам не забрать его сегодня вечером в государственном ужин?
You know, if I hadn't had to make dinner, I might've gotten into their van. Знаете, если б не надо было готовить ужин, я бы уехала с ними в фургоне.
Can you afford to buy me dinner? Ты можешь себе позволить пригласить меня на ужин?
What does a married couple do... after a delicious dinner of Chicken Pinciotti? Что делают женатые люди после восхитительной курочки "Пинциотти" на ужин?
I'd love it if you could join us for dinner this weekend. Вы не могли бы придти к нам на ужин в выходные.
Would you like to stay for dinner? Ты не хотела бы остаться на ужин?
We'll ride to dinner together like we're on a date. И мы приедем на ужин вместе, будто мы на свидании.
So you would cook dinner at home twice a month? Так ты готовишь ужин дважды в месяц?
Fred, Paul, lunch and dinner? Фред, Пол, обед и ужин?
I owe you dinner, okay? Буду должен тебе ужин, ладно?
I could run a full reconnaissance mission anywhere in the world and still be home for dinner. Я мог бы провести полную разведоперацию в любой точке мира, и успеть домой на ужин.
Why would she ask you to dinner just to fire you? Зачем ей звать тебя на ужин, чтобы уволить?
Dad, pack it in. 'Tell him a romantic dinner for two...'...never goes out of fashion. Скажи ему, что романтический ужин для двоих... никогда не выйдет из моды.