Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
I'd love to have some idea of whether I should cook dinner or not. Мне бы хотелось понять, Готовить мне ужин или нет.
She's been on me to stop by for dinner. Она наседала на меня, чтоб я заехал на ужин.
So this is a normal dinner type thing. Так что это типа обычный ужин.
We're having a dinner tonight at the house to celebrate. У нас дома будет праздничный ужин, чтобы отметить.
Dr. Rish just called to cancel for our dinner tonight. Доктор Риш только что звонил сказать, что не придёт к нам на ужин сегодня.
I like it when dinner talks back. Мне нравится, когда ужин огрызается.
You had Japanese for dinner last night? Вчера вечером у тебя на ужин был японец?
You're welcome over here for dinner anytime. Ну, можешь приходить к нам на ужин, когда захочешь.
Well, thank you for dinner, Les. Ну, спасибо за ужин, Лес.
So this is kind of a play on your typical Thanksgiving dinner. Итак, это неожиданный взгляд на типичный ужин на день благодарения.
Meeting and dinner hosted by Prime Minister Garry Conille Встреча и ужин с премьер-министром Гэрри Кония
Can you come for dinner tonight? Вы можете прийти на ужин сегодня вечером?
Paying allowances for expenses (lunch and dinner) to sponsored delegates выплата пособий для покрытия расходов (обед и ужин) спонсируемым делегатам;
So is lighter fluid at $ 1.50 a pint but I wouldn't serve it to my dinner guests. Жидкость для зажигалок тоже стоит $1.50 за пинту но я бы не стал подавать её гостям на ужин.
Have all of my dinner guests RSVP? Гости ответили на приглашение на ужин?
Text, dinner, text, dinner! Сообщение, ужин, сообщение, ужин!
Well, if you're asking me to dinner, then it would have to be just for dinner. Ну, если вы пригласите меня на ужин, то это будет только ужин.
When you said dinner, you meant dinner. Когда ты сказала "ужин", ты имела в виду ужин?
We offer half board (breakfast and dinner) or full board (breakfast, lunch, and dinner) accommodation. Мы предлагаем полупансион (завтрак и ужин) или полный пансион (завтрак, обед и ужин).
You brought me dinner to ask me to dinner? Ты принес мне ужин, чтобы пригласить на ужин?
I invited a guest for what I like to call the. "Thank You for Saving My Daughter from Becoming a Coyote Dinner" dinner. Я пригласил гостя на так называемый ужин в благодарность за спасение моей дочери от того, чтобы стать ужином койота.
Coffee leads to lunch, lunch leads to dinner, dinner leads to drinks, and... we all know where that leads. За кофе последует обед, за обедом - ужин, за ужином - алкоголь, и... мы все знаем, что следует потом.
I don't know how the subject got around to your house for dinner, but what I was talking about was the Grants... refusing to come to my house for dinner. Я не знаю, почему разговор зашёл об ужине у тебя дома, но я имела в виду, что супруги Грант всё время отказываются прийти ко мне на ужин.
Coffee leads to lunch, lunch leads to dinner, dinner leads to drinks, and... we all know where that leads. Кофе ведёт к ланчу, ланч ведёт к ужину, ужин приводит к выпивке, и... все мы знаем, к чему приводит это.
Does the dinner eat us, or we the dinner? Это ужин ест нас, или все-таки мы его?