| How was your dinner with Alec? | Как прошел твой ужин с Алеком? |
| And he brought her to dinner? | И он притащил ее на ужин? |
| If you want to hang out with Noel anymore, he's coming to dinner. | Если хочешь видеться с Ноэлем, он придет к нам на ужин. |
| Well, I'll be having dinner, you can do whatever you want. | Я устрою ужин, а ты делай что душа пожелает. |
| You know, I have a whole joint for dinner, so there's plenty left over to throw to the dogs. | Знаете, у меня на ужин целый окорок, так что останется полно объедков для собак. |
| You invited j.J. Here for dinner? | Ты пригласил Джей.Джея. Сюда на ужин? |
| Would you tell Scott we're ready for dinner? | Можешь передать Скотту, что ужин готов? |
| Should I also cancel dinner with my parents tomorrow? | Стоит отменить ужин с моими родителями на завтра? |
| When was the last time we had a nice family dinner? | Когда последний раз у нас был хороший семейный ужин? |
| What'd you want for dinner tonight? | Что бы хотел сегодня на ужин? |
| Late dinner, and that'll be good, because there's some stuff that I think we should discuss. | Поздний ужин, это очень кстати, потому что нам надо кое-что обсудить. |
| Wait, mom, what's for dinner? | Подожди, мам, а что на ужин? |
| The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. | Ужин, та еда - это было празднование. |
| It's not like he won't be if I miss one dinner. | Но он не перестанет им быть, если я пропущу один ужин. |
| We can start watching now since I do not anticipate dinner being served anywhere near the time I requested. | Можем начать просмотр, ведь я уже не ожидаю что ужин подадут хотя бы близко к тому времени, которое я просила. |
| Are you here for Ajay's going-away dinner? | Вы пришли на прощальный ужин с Аджаем? |
| Why not just make dinner for tomorrow night? | Почему бы нам не перенести ужин на завтрашний вечер? |
| I didn't understand it, but she said your dinner was in the canoe. | Я толком не поняла, но она сказала: "Твой ужин лежит в каноэ.". |
| No but who'll finish the dinner? | Нет, но кто закончит ужин? |
| Anyway, I come home one night, big dinner. | И вот прихожу я как-то домой, ужин накрыт. |
| Sure. Tell him he just won a free dinner from St. Elmo steak house. | Скажите ему, что он выиграл бесплатный ужин в стейк-хаусе "Святого Элмо". |
| We have to stay at least an hour, but then we can... I'll make you dinner. | Мы должны пробыть там хотя бы час, а потом мы могли бы... я приготовлю тебе ужин. |
| And I suggest dinner at the Fresh Air Restaurant in a couple of hours around 1800 hours. | И я предлагаю ужин в ресторане "Свежий воздух" через пару часов в районе 18 часов. |
| Are you going to the men's dinner this evening? | Ты собираешься на офицерский ужин сегодня вечером? |
| You're going... to their first dinner? | Ты собираешься на их первый ужин? |