Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Then I challenge you To a romantic dinner at Elzar's tonight. Тогда я тебя приглашаю, сегодня вечером на романтический ужин у Эльзара.
A date is dinner and something. Свидание - это ужин и что-то.
Okay, I'm sorry you had to cancel dinner with your dad. Ладно, прости, что тебе пришлось отменить ужин с папой.
For me: Cheap dinner, watch basketball, bone down. Для меня это - дешёвый ужин, просмотр баскетбола и перепихон.
You go out with the family, bring home a nice dinner. Вы гуляете всей семьей, приносите домой хороший ужин.
Well, then I've spoiled your dinner. В таком случае, я испортила вам ужин.
In prison, dinner was always a big thing. В тюрьме, ужин всегда был важным делом.
Say goodbye to Fritzi and bring in the rest of the dinner. Попрощайся с Фрици и неси уже ужин.
Well, unlike, say, North Korea, we're having lasagna for dinner. Ну, в отличие от, скажем, Северной Кореи, у нас на ужин лазанья.
(Stiffly) Well, I enjoyed our dinner. Что ж, мне понравился наш ужин.
I'm just glad we get to have this dinner together. Это прекрасно, что мы провели ужин вместе.
Just the two of us, a little family dinner. Только мы вдвоем, небольшой семейный ужин.
I'm eating, too. Jack just brought over dinner. Я тоже ем, Джек только что принес мне ужин.
Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. Кто-то всегда расстраивался, обычно я, и никто никогда не заканчивал свой ужин.
I'm really sorry to cut this short, guys. I've booked a romantic dinner for two. Мне действительно жаль так быстро расставаться, ребята, но у меня тут заказан романтический ужин на двоих.
Dr Yang, Master Wong, dinner is ready. Доктор Янг, мастер Вонг, вот ваш ужин.
COME TO THE MONTHLY family dinner BEFORE it'S TOO LATE. Приходи на семейный ужин, пока не поздно.
Captain Fowler, if you can hear me, this is seriously ruining my dinner plans. Капитан Фаулер, если вы меня слышите - это серьезно мешает моим планам на ужин.
But you can't just eat dinner. Но это не просто ужин в кафе.
And thank you, Lord, for letting Steve join us for dinner. И спасибо, Господи, что позволил Стиву присоединиться к нам на ужин. Аминь.
So I cooked us a little family dinner for tonight. Я приготовила для нас небольшой семейный ужин.
That poor girl thinks that she's going to dinner with you. Эта бедная девочка думает, что пойдет с тобой на ужин.
Okay, dinner, tonight, on me. Ладно. Сегодня ужин на мне.
No, no, I made dinner. Нет, нет, я приготовила ужин.
I've given you enough warning to cancel the dinner. Я вас заранее предупредил отменить ужин.