| In the preparation of this report, the Special Rapporteur convened a two-day expert meeting on 8 and 9 December 2012 in Mombasa, Kenya. | При подготовке настоящего доклада Специальный докладчик организовал 8 и 9 декабря 2012 года в Момбасе, Кения, двухдневное совещание экспертов. |
| The invasion began December 26, 1943. | Вторжение началось 26 декабря 1943 года. |
| This film is based on an actual incident which took place in Hokkaido, December 1915. | Этот фильм основан на реальных событиях, произошедших в декабре 1915 года на острове Хоккайдо. |
| From Mark Zuckerberg to Tyler and Cameron Winklevoss. December 10, 2003. | От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам. 10 декабря 2003 года. |
| Earth, Naples, December 24th, 1860. | Земля, Неаполь, 24 декабря 1860 года. |
| Just - just remember, December the 24th, 2004. | Просто... просто запомни, 24-ое декабря 2004 года. |
| And that day came, on December 21st, 1950. | И вот он настал, 21 декабря 1950 года. |
| Friday, December 2, 1988. | Пятница, 2 декабря 1988 года. |
| Everything you have starting December '94 | Все что у вас есть, начиная с декабря 1994 года. |
| Born December 25, 1983, Houston, Texas. | Родилась 25 декабря 1983 года в Хьюстоне, Техас. |
| The order imposing police curfew. December 15, 1970. | Распоряжение о введении комендантского часа, 15 декабря 1970 года в городах Гданьске, Гдыне и Сопоте. |
| Lilian Lee, December 28, 1998 | Лилиан Ли, 28 декабря 1998 года. |
| You were born in Oak Park, Illinois, December 1, 1954. | Вы родились 1 декабря 1954 года в Оук-Парк, штат Иллинойс. |
| So here I was, December 7th, 2008. | И вот я на выборах, 7 декабря 2008 года. |
| I would like to cast your mind back to December 7th of last year. | Я хочу, чтобы вы вернулись в 7 декабря прошлого года. |
| This was taken the day he came into the house, 5th December 1994. | Это было снято в тот день, когда он появился в доме, 5 декабря 1994 года. |
| Murdoch's date of birth was the 21 December 1880. | Что это значит? Мердок родился 21 декабря 1880 года. |
| Joan Rosen, 21 December 1904. | Джоан Розен, 21 декабря 1904 года. |
| Deidre Kelly, 21 December 1903. | Дейдра Келли, 21 декабря 1903 года. |
| Iris Fulton, 21 December 1901. | Айрис Фултон, 21 декабря 1901 года. |
| A man by the name of Ryan Long split a restaurant check with Wendell Hertz last December. | Человек по имени Райан Лонг разделил счет из ресторана с Уэнделлом Герцем в декабре прошлого года. |
| Lawman 1x05 Firearms of Fury Original Air Date on December 162009 | Законник Сезон 1 Эпизод 5 Оружие ярости Эфир 16 декабря 2009 года |
| Appointment Day - December 24, 1942. | День назначения - 24 декабря 1942 года. |
| We believe that the international community must intensify its efforts to reach an international accord at the Conference in Copenhagen this December. | Мы считаем, что международное сообщество должно активизировать свои усилия по достижению международного соглашения на Копенгагенской конференции в декабре этого года. |
| It contains the programme of work of the Assembly and the schedule of plenary meetings for the period from October to December 2009. | В этом документе содержатся программа работы Ассамблеи и расписание пленарных заседаний на период с октября по декабрь 2009 года. |