Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
It would be possible to continue to use the old B3 certificates until 31 December 2003. Старые свидетельства В. могут по-прежнему использоваться до 31 декабря 2003 года.
The National Council for Human Rights had examined the different aspects of the events of 30 December 2005 in detail. Национальный совет по правам человека детально рассмотрел различные аспекты событий 30 декабря 2005 года.
Many more children were injured during public rallies between December 2006 and February 2007. Многие другие дети получили ранения в ходе публичных демонстраций в период с декабря 2006 года по февраль 2007 года.
The equipment was supplied in the period from December 1988 to March 1989. Оборудование было поставлено в период с декабря 1988 года по март 1989 года.
The Group's report was submitted to the steering committee in late December 1994. Доклад Группы был представлен руководящему комитету в конце декабря 1994 года.
Relief Judge of Temerloh High Court (1 February 1986-31 December 1988). Судья Высокого суда Темерлоха (вопросы компенсации) (1 февраля 1986 года - 31 декабря 1988 года).
The Fifth Committee had considered the matter on 2 December 1998. Пятый комитет рассмотрел этот вопрос 2 декабря 1998 года.
A second draft is foreseen for December 1999 and the final version will follow in May 2000. Второй проект планируется подготовить в декабре 1999 года, а окончательный вариант - в мае 2000 года.
The claim appears to cover the period from May 1991 to December 1992. Как представляется, претензия охватывает период с мая 1991 года по декабрь 1992 года.
On 10 December 2004, a decree was issued by President Gbagbo banning all demonstrations in Abidjan until 15 March 2005. 10 декабря 2004 года президент Гбагбо обнародовал декрет, запрещающий все демонстрации в Абиджане до 15 марта 2005 года.
The same claimant also raises a separate claim for loss of profits between August 1990 and December 1991. Тот же самый заявитель также предъявляет отдельную претензию в отношении упущенной выгоды за период с августа 1990 года по декабрь 1991 года.
The current secondary legislation - The Immigration Order 2004 came into force on 16 December 2004. Действующее вторичное законодательство, а именно указ в отношении иммиграции 2004 года, было введено в действие 16 декабря 2004 года.
This claimant was requested to respond to the clarification sought by 4 December 1998. Заявителю было предложено представить затребованные разъяснения к 4 декабря 1998 года.
The main activities undertaken by the Department from January 2005 to December 2006 are summarized below. Ниже приводится резюме основных видов деятельности, осуществлявшихся Департаментом с января 2005 года по декабрь 2006 года.
On 2 December 2003, the request for stay of deportation was denied. 2 декабря 2003 года ее ходатайство об отсрочке депортации было отклонено.
On 27 December 1994, the Tribunal of Naples rejected all the challenges and requests. 27 декабря 1994 года Неаполитанский суд отклонил все возражения и требования.
On 31 December next, my country will end its term as a member of the Security Council. 31 декабря этого года закончится срок пребывания моей страны в Совете Безопасности.
He explained the activities of UNMOVIC during the period from 1 December 2006 to 28 February 2007. Он рассказал о деятельности ЮНМОВИК в течение периода с 1 декабря 2006 года по 28 февраля 2007 года.
With the resolution adopted by the European Parliament on 15 December 2004, negotiations for full membership started on 3 October 2005. После принятия 15 декабря 2004 года европейским парламентом своей резолюции 3 октября 2005 года начались переговоры о полноправном членстве.
At the beginning of December 1997, the Office of the Prosecutor-General was established. В начале декабря 1997 года была создана Генеральная прокуратура.
Comment: Consultations on the Standardization of UNHCR Reporting were held on 9 December 1998 and 21 January 1999. Консультации по вопросам стандартизации отчетности УВКБООНУВКБ ООН состоялись 9 декабря 1998 года и 21 января 1999 года.
A follow-up meeting at the working level was held in New York on 10 and 11 December 1998. Последующее совещание на рабочем уровне проводилось 10-11 декабря 1998 года в Нью-Йорке.
The appointment of the Special Coordinator was welcomed by the General Assembly in its resolution 49/88 of 16 December 1994. Генеральная Ассамблея приветствовала назначение Специального координатора в своей резолюции 49/88 от 16 декабря 1994 года.
The Disarmament Commission, at its 217th meeting, on 2 December 1997, approved its provisional agenda for the 1998 substantive session. Комиссия по разоружению на своем 217-м заседании 2 декабря 1997 года утвердила предварительную повестку дня для своей основной сессии 1998 года.
The expected date for issuance to the Fifth Committee is December 1998. Предполагаемые сроки представления документа Пятому комитету - декабрь 1998 года.