Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
I urge all members to do this with the same zeal with which they established the Commission last December. Я настоятельно призываю всех вас продолжать действовать с таким же энтузиазмом, с каким вы создавали эту Комиссию в декабре прошлого года.
The text belongs to a long tradition going back to resolution 41/128 of 4 December 1986, on the right to development. Данный текст воплощает давнюю традицию, восходящую к резолюции 41/128 от 4 декабря 1986 года о праве на развитие.
As members are aware, the Universal Declaration of Human Rights was adopted by the General Assembly on 10 December 1948. Как представителям известно, Всеобщая декларация прав человека была принята Генеральной Ассамблеей 10 декабря 1948 года.
The World Summit Outcome requested that the Peacebuilding Commission begin its work no later than 31 December 2005. В Итоговом документе Всемирного саммита содержится требование о том, чтобы Комиссия по миростроительству начала работать не позднее 31 декабря 2005 года.
Consequently, the General Assembly adopted resolution 60/180, on the Peacebuilding Commission, on 20 December 2005. Впоследствии, 20 декабря 2005 года, Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 60/180, посвященную Комиссии по миростроительству.
The four countries decided to establish a common market, which was to be in place by 31 December 1994. Четыре вышеуказанные страны решили образовать общий рынок, который должен был начать действовать 31 декабря 1994 года.
The proposals were to be submitted by 31 December 2001. Эти предложения должны были быть представлены к 31 декабря 2001 года.
In the first week of December 2008, UIS conducted a regional workshop in Paris for Eastern Europe and Central Asia. В первой неделе декабря 2008 года ИСЮ провел в Париже региональный практикум для стран Восточной Европы и Центральной Азии.
On 1 December 1999, the Federal Cabinet adopted the Plan of Action of the Federal Government to combat violence against women. 1 декабря 1999 года федеральный кабинет принял план действий федерального правительства по борьбе с насилием в отношении женщин.
The government prepared a new draft of the 11th revision of AVS and submitted it to Parliament on 21 December 2005 in two packages. Правительство подготовило новый проект одиннадцатого пересмотра AVS и представило его парламенту 21 декабря 2005 года в двух пакетах.
The campaign was held from 23 November 2001 to 12 December, through press, radio and television. Кампания проводилась с 23 ноября по 12 декабря 2001 года в прессе, радио и телевидении.
This document was presented to the European Union Environment Council on 4 December 2002. Данный документ был представлен на заседании Совета по охране окружающей среды Европейского союза 4 декабря 2002 года.
Most orders are valid until 31 December 2005 and can be renewed. Большинство распоряжений действуют до 31 декабря 2005 года и могут быть продлены.
The table reflecting the accreditation status of NHRIs as of December 2007 is attached in annex I. Таблица, отражающая статус аккредитации НПЗУ по состоянию на декабрь 2007 года, содержится в приложении I.
Status of audits initiated as at 31 December 2007 Ход осуществления начатых ревизий по состоянию на 31 декабря 2007 года
As at 31 December 2007,137 first reports had been submitted by States. По состоянию на 31 декабря 2007 года государства представили 137 первых докладов.
The Task Force was due to establish a five-year plan of action by 1 December 2003. Целевой группе поручено разработать к 1 декабря 2003 года пятилетний план действий.
They have until 2 December 2006 to implement the age and disability provisions. Положения, касающиеся возраста и инвалидности, должны быть введены в действие до 2 декабря 2006 года.
The informal working group met again on 16 and 17 December 2008 in Brussels, hosted by the European Liquefied Petroleum Gas Association. Неофициальная рабочая группа вновь собралась 16 и 17 декабря 2008 года в Брюсселе по приглашению Европейской ассоциации по сжиженным нефтяным газам.
On 18 December 2007, a Kosovo Serb demonstration took place in Mitrovica North. 18 декабря 2007 года в северном районе Митровицы состоялась демонстрация косовских сербов.
The aim is for all front-line staff to have received community race relations training by December 2002. Цель состоит в том, чтобы к декабрю 2002 года подготовкой в вопросах общинных и расовых отношений были охвачены все полицейские, работающие непосредственно с населением.
Following this, the Government published Complaints Against the Police: Framework for a New System on 18 December 2000. После этого правительство 18 декабря 2000 года опубликовало доклад "Жалобы на действия полиции: рамки для новой системы".
The Constitutional Declaration promulgated on 11 December 1969 stipulates that sovereignty belongs to the people. Конституционная декларация, принятая 11 декабря 1969 года, провозглашает, что власть принадлежит народу.
After a month and a half, the emergency was lifted on 15 December 2007. Спустя полтора месяца, 15 декабря 2007 года, чрезвычайное положение было отменено.
The third meeting of the ICG was held in Pasadena, United States of America, from 8 to 12 December 2008. Третье совещание МКГ было проведено в Пасадене, Соединенные Штаты Америки, 8-12 декабря 2008 года.