As at 31 December 2013, UNCDF had no financial assets classified as available for sale. |
По состоянию на 31 декабря 2013 года у ФКРООН не имелось финансовых активов, относимых к категории имеющихся в наличии для продажи. |
At 31 December 2013, there were nil other assets (2012: $0.178 million). |
По состоянию на 31 декабря 2013 года сумма прочих активов равнялась нулю (2012 год: 0,178 млн. долл. США). |
As at 31 December 2013, UNCDF had no outstanding floating rate fixed-income securities. |
По состоянию на 31 декабря 2013 года ФКРООН не имел непогашенных ценных бумаг с фиксированным доходом по плавающей ставке. |
The next formal full valuation is expected be conducted in 2015 (as at 31 December 2014). |
Следующая официальная полная оценка будет проведена в 2015 году (на 31 декабря 2014 года). |
The table below identifies the total remaining contract value on long-term agreements that remained open as at 31 December 2013. |
В следующей ниже таблице указана общая величина подлежащих исполнению обязательств по действовавшим на 31 декабря 2013 года долгосрочным соглашениям. |
6.2 There are no non-current receivables due after 12 months from 31 December 2013. |
6.2 Долгосрочная дебиторская задолженность, подлежащая погашению по истечении 12 месяцев с 31 декабря 2013 года, отсутствует. |
As at 31 December 2013, UNRWA had two unrealized contracts. |
По состоянию на 31 декабря 2013 года у БАПОР оставались открытые позиции по двум контрактам. |
Refugees registered or with registration appointments as at 31 December 2013 |
Численность беженцев, зарегистрированных или записанных для прохождения регистрации, по состоянию на 31 декабря 2013 года |
Net assets at 31 December 2012 (restated) |
Общие сумма чистых активов по состоянию на 31 декабря 2012 года (с учетом пересчета) |
Closing balance at 31 December 2012 (restated) |
Конечное сальдо по состоянию на 31 декабря 2012 года (пересчитанное) |
Disposals Closing balance at 31 December 2013 |
Конечное сальдо по состоянию на 31 декабря 2013 года |
The actuarial valuation as at 31 December 2013 is currently being conducted. |
В настоящее время проводится актуарная оценка по состоянию на 31 декабря 2013 года. |
The post of the Assistant High Commissioner (Protection) was vacant from May to December 2013. |
Должность помощника Верховного комиссара (по вопросам защиты) была вакантной с мая по декабрь 2013 года. |
The following figure shows the income of UNEP for the biennium ended 31 December 2013 by source of funding. |
На следующем рисунке показаны поступления ЮНЕП за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2013 года, с разбивкой по источникам финансирования. |
During the biennium ended 31 December 2013, UNEP received $5.808 million in voluntary contributions in kind. |
В течение двухгодичного периода, закончившегося 31 декабря 2013 года, ЮНЕП получила добровольные взносы натурой на сумму 5,808 млн. долл. США. |
As at 31 December 2013, UNEP had one staff-related potential case of contingent liabilities. |
По состоянию на 31 декабря 2013 года у ЮНЕП имелся один потенциальный случай условных обязательств, который касался персонала. |
31 December 2011 comparative figures represent the book value of investments. |
Сравнительные данные на 31 декабря 2011 года отражают балансовую стоимость инвестиций. |
As at 31 December 2012 (Restated) |
По состоянию на 31 декабря 2012 года (пересчитанные данные) |
As at 31 December 2013, UNFPA had no outstanding balances of financial assets classified in this category. |
По состоянию на 31 декабря 2013 года ЮНФПА имел нулевое сальдо по финансовым активам, отнесенным к данной категории. |
The average maturity as at 31 December 2012 was 9.1 months. |
По состоянию на 31 декабря 2012 года средний срок погашения составлял 9,1 месяца. |
The value of outstanding commitments for capital purchases as at 31 December 2013 is $1.3 million. |
Объем непогашенных обязательств по приобретению капитальных средств составлял по состоянию на 31 декабря 2013 года 1,3 млн. долл. США. |
The UNFPA reporting date is 31 December 2013. |
Отчетной датой для ЮНФПА является 31 декабря 2013 года. |
Fund balances as at 31 December 2012 reclassified as liability |
Остаток средств по состоянию на 31 декабря 2012 года, реклассифицированный как обязательство |
(Trieste, Italy, 1-5 December 2014) |
(Триест, Италия, 1-5 декабря 2014 года) |
An agreement on this matter was concluded on 23 December 2013. |
Соглашение по этому вопросу было достигнуто 23 декабря 2013 года. |