Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
Therefore, it concluded its sixth session with a meeting on 18 December 2008. Поэтому она завершила свою шестую сессию на заседании 18 декабря 2008 года.
The Commission will inquire into such events which took place between December 12, 1963 and February 28, 2008. Комиссия будет изучать события, которые произошли между 12 декабря 1963 года и 28 февраля 2008 года.
Between 1 December 2007 and 30 April 2009 the Special Rapporteur sent letters concerning allegations to six Governments and received two responses. В период с 1 декабря 2007 года по 30 апреля 2009 года Специальный докладчик направила письма с полученными заявлениями в адрес шести правительств и получила два ответа.
On 22 December 2008, a 24-hour ceasefire was declared at Egypt's request. 22 декабря 2008 года по просьбе Египта было объявлено суточное прекращение огня.
During December 2008, UNRWA had to suspend its delivery of food assistance due to the total depletion of its food stocks. В декабре 2008 года БАПОР пришлось приостановить поставки продовольственной помощи вследствие полного истощения его продовольственных запасов.
As of December 2007, the activities described below have been carried out. К декабрю 2007 года была проведена следующая характеризуемая ниже деятельность.
The international community has made a significant investment in the future of a democratic state of Afghanistan since December 2001. Международное сообщество вносит значительный вклад в будущее демократического государства Афганистан с декабря 2001 года.
A projected average annual turnover rate of 20 per cent has been assumed for the period from January 2007 to December 2010. На период с января 2007 года по декабрь 2010 года заложен 20-процентный прогнозируемый средний годовой показатель текучести кадров.
The period of December 2004 and January 2005 was therefore critical for making final preparations. Таким образом, декабрь 2004 года и январь 2005 года были периодом, имевшим критически важное значение для проведения окончательных приготовлений.
In Kazakhstan, the moratorium in place since December 2003 was observed. Введенный в декабре 2003 года в Казахстане мораторий соблюдался.
I request that the recommendations of the Fifth Committee be transmitted to the plenary by 19 December 2005. Предлагаю препроводить рекомендации Пятого комитета пленарному заседанию к 19 декабря 2005 года.
He died in a traffic accident on December, 20 last year. Его сбила машина 20 декабря прошлого года.
The Supreme Court did not accede to her request and dismissed her appeal on 13 December 1997. Верховный суд не удовлетворил ее ходатайство и отклонил ее апелляцию 13 декабря 1997 года.
The Committee also welcomes the adoption of the Interim Constitution of Southern Sudan adopted on 6 December 2005. Комитет также приветствует принятие 6 декабря 2005 года Временной конституции Южного Судана.
From December 2002 until October 2003, the Ministry of Interior ordered his detention. С декабря 2002 года по октябрь 2003 года он находился под стражей по распоряжению Министерства внутренних дел.
The complainant stayed in hiding until he left Bangladesh on 4 December 2000. Заявитель скрывался до своего отъезда из Бангладеш 4 декабря 2000 года.
This application was refused by a decision dated 22 December 2008. Это ходатайство также было отклонено постановлением от 22 декабря 2008 года.
2.2 The case was heard by the National High Court between 27 October and 5 December 2003. 2.2 Дело слушалось Национальной судебной коллегией с 27 октября по 5 декабря 2003 года.
and its resolution 64/51 of 2 December 2009, и свою резолюцию 64/51 от 2 декабря 2009 года,
As at 31 December 2010, UNHCR held some $321 million in non-expendable property (recorded at cost). По состоянию на 31 декабря 2010 года в распоряжении УВКБ имелось имущество длительного пользования на сумму около 321 млн. долл. США (учтенное по балансовой стоимости).
Training courses would cover all regions and would be completed by December 2011. Учебные курсы будут организованы во всех регионах, и их проведение завершится к декабрю 2011 года.
The UNHCR global system for inventory recorded an expendable property value of $130 million as at 31 December 2010. Стоимость расходуемого имущества, зарегистрированного в глобальной системе инвентарных запасов УВКБ, составила на 31 декабря 2010 года 130 млн. долл. США.
Funds available for all funds as at 31 December 2010 Средства, имеющиеся во всех фондах по состоянию на 31 декабря 2010 года
The closing position on expenditure as at 31 December 2010 is set out in table 3. Расходы на конец периода, по состоянию на 31 декабря 2010 года, показаны в таблице 3.
The migration is scheduled to be completed by December 2011. Перевозка оборудования должна быть завершена к декабрю 2011 года.