| The talks ended by December 22 and both parties agreed to meet again in January 2006. | Переговоры закончились к 22 декабря, и обе стороны согласились встретиться снова в январе 2006 года. |
| On 5 December 1941, when the threat of Japanese invasion became more likely, the plan was modified to use the forces available. | 5 декабря 1941 года, когда угроза японского вторжения стала очевидной, план был изменён для использования имеющихся сил. |
| On 3 December 2008, the European Commission proposed amendments to the Dublin Regulation, creating an opportunity for reform of the Dublin System. | З декабря 2008 года Европейская комиссия предложила внести поправки в Дублинское регулирование, создав возможность реформирования Дублинской системы. |
| In 2002, Greek families hosted Serbian orphans from 20 December 2002 to 6 January 2003. | В 2002 году греческие семьи принимали сербских сирот с 20 декабря по 6 января 2003 года. |
| The airline was officially launched on 15 December 2004 by Croatian shipping company Atlantska Plovidba. | Авиакомпания была официально запущена 15 декабря 2004 года хорватской транспортной компанией «Atlantska Plovidba». |
| However, from December 1936, the government insisted that it had no responsibility for paying for the residence. | Однако с декабря 1936 года правительство настаивало на том, что оно не несет ответственности за оплату проживания. |
| Dr. Hodgson confirmed the existence of this lake during a field reconnaissance on December 18, 2000. | Доктор Ходжсон подтвердил существование этого озера 18 декабря 2000 года во время полевых рекогносцировочных работ. |
| Two tests of his manned full-size motor-driven Aerodrome in October and December 1903, however, were complete failures. | Два испытания его полноразмерного оснащённого двигателем «Аэродрома» в октябре и декабре 1903 года, однако, закончились неудачно. |
| Version 5 was released on December 16, 2016, adding web payment and enhanced video assistant. | Версия 5 была выпущена 16 декабря 2016 года, добавив web payment и улучшенный помощник для видео. |
| The conference in Marrakech, on 12 December 2012, was attended by delegates of 114 states. | В конференции в Марракеше 12 декабря 2012 года приняли участие делегаты из 114 государств. |
| Anna Leszkiewicz wrote three more articles on Skam and its impact between April and December 2017. | Анна Лешкевич написала еще три статьи о Skam и его влиянии в период с апреля по декабрь 2017 года. |
| Baggage check-in at the city terminal was abolished on 1 December 2010 in connection with the sharp increase in the number of passengers. | Регистрация багажа в городском терминале была отменена 1 декабря 2010 года в связи с резким увеличением количества пассажиров. |
| The first results and the nearest tasks of the Libyan revolution were fixed in a public statement on 11 December 1969, a Provisional Constitutional Declaration. | Первые итоги и ближайшие задачи ливийской революции были закреплены в обнародованной 11 декабря 1969 года Временной конституционной декларации. |
| On December 16, 2008, Yatsenyuk announced plans to create a political party on basis of the Front of Changes public initiative. | 16 декабря 2008 года Яценюк объявил о планах создания политической партии на основе общественной инициативы «Фронт перемен». |
| The election results were announced on 9 December 2016 due to a delay of voting in two areas. | Результаты президентских выборов были объявлены 9 декабря 2016 года из-за задержки с подсчётом голосов в двух районах. |
| He played for Bielefeld until December 2007, when he suffered a serious injury as a result of a car accident. | Он играл за Билефельд до декабря 2007 года, пока не получил серьезную травму в результате автомобильной аварии. |
| Inauguration was planned for October 1821 but had to be postponed until December 7 because of a cholera epidemic. | Торжественное открытие было запланировано на октябрь 1821 года, но пришлось отложить до 7 декабря, из-за эпидемии холеры. |
| The Colonial Office in Berlin received the message on 26 December 1910. | Министерство колоний в Берлине получило сообщение о случившемся 26 декабря 1910 года. |
| On December 22, 2010, Majilis approved a bill on Nazarbayev University's status. | 22 декабря 2010 года - Мажилис одобрил законопроект о статусе «Назарбаев Университета». |
| On 15 December 2014, the album was released in Italy with 14 tracks. | 15 декабря 2014 года состоялся релиз альбома в Италии с 14 треками. |
| The trio departed Germany on 9 December 1913 and proceeded to the German colonies in western Africa. | Они покинули Германию 9 декабря 1913 года и проследовали к германским колониям в западной Африке. |
| Kilimanjaro Airport opened on 2 December 1971 and cost US$13 million to build. | Аэропорт Килиманджаро был открыт 2 декабря 1971 года, стоимость его постройки в те годы составляла 13 млн долл. |
| Janet Taylor Spence and Kenneth Spence were married on December 27, 1959 and moved to Iowa shortly after. | Джанет Тейлор и Кеннет Спенс поженились 27 декабря 1959 года и вскоре после этого переехали в Айову. |
| On December 18, 2015, Sonata Arctica released a Christmas-themed single, Christmas Spirits. | 18 декабря 2015 года Sonata Arctica выпустила рождественский сингл «Christmas Spirits». |
| On December 24, 1894, he was nominated for the director of Kraków Academy of Fine Arts, but died unexpectedly four days later. | 24 декабря 1894 года был назначен директором краковской Академии изящных искусств, но скоропостижно скончался через четыре дня. |