Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
This policy is due to be implemented by December 2003. Эта стратегия будет осуществлена к декабрю 2003 года.
In this case, the contract was signed on 9 December 1987. В этом деле контракт был подписан 9 декабря 1987 года.
On 14 December 1986, the parties entered into a Supplementary Agreement revising the obligations of the parties under the original contract. 14 декабря 1986 года стороны заключили дополнительное соглашение, изменяющее обязательства сторон по первоначальному контракту.
The survey for the third quarter will take place on 1 December 2001. Обследование за третий квартал будет проведено 1 декабря 2001 года.
In that case, any delivery between 1 January 1993 and 31 December 1994 corresponds to a timely performance. В этом случае любая поставка в период с 1 января 1993 года по 31 декабря 1994 года соответствует своевременному исполнению обязательства8.
Uganda signed a bilateral Agreement with the Sudan in Nairobi on 8 December 1999. 8 декабря 1999 года Уганда подписала в Найроби двустороннее соглашение с Суданом.
The laws governing the structural reform of the railways in Germany entered into force on 23 December 1993 and 1 January 1994. Законы о проведении в Германии структурной реформы железнодорожного транспорта вступили в силу 23 декабря 1993 года и 1 января 1994 года.
The completion target for the preparatory process at country level had been set for 31 December 2000. Подготовительный процесс на уровне стран должен быть завершен к 31 декабря 2000 года.
As a result of that Agreement, on 22 December 2001 an Interim Administration was established under the chairmanship of Hamid Karzai. В результате заключения этого Соглашения 22 декабря 2001 года под председательством Хамида Карзая была создана Переходная администрация.
At the closing plenary, on 15 December 2000, the meeting adopted the Vientiane Plan of Action. На заключительном пленароном заседании 15 декабря 2000 года совещание приняло Вьентьянский план действий.
Residual liquidation tasks were completed at Headquarters from 1 December 1998 to 28 February 1999. Завершающие мероприятия, связанные с ликвидацией активов, проводились в Центральных учреждениях с 1 декабря 1998 года по 28 февраля 1999 года.
After the mission, on 19 December 2000, Parliament defeated the Government's proposal. После завершения миссии 19 декабря 2000 года парламент отклонил предложение правительства.
The draft report and recommendations were released at the end of December 2003. Проект доклада и рекомендаций были опубликованы в конце декабря 2003 года.
On 15 December, a diplomatic vehicle was attacked for the first time in three years. 15 декабря впервые за три года нападению подверглось дипломатическое транспортное средство.
In August 2003, the Government requested that the Secretary-General extend the mandate of BONUCA until December 2004. В августе 2003 года правительство обратилось к Генеральному секретарю с просьбой продлить срок действия мандата ООНПМЦАР до декабря 2004 года.
Access was provided to the judicial authorities of Montenegro on 6 December 2007. 6 декабря 2007 года был обеспечен доступ для судебных властей Черногории.
As of 18 December 2001, the reporting system has been revised. 18 декабря 2001 года система отчетности была пересмотрена.
After considering this report, the General Assembly adopted resolution 57/200 on 18 December 2002. По завершении рассмотрения доклада Ассамблея приняла 18 декабря 2002 года резолюцию 57/200.
Welcomed by the General Assembly in paragraph 16 of its resolution 60/175 of 16 December 2005. Резолюция 60/43 Генеральной Ассамблеи от 8 декабря 2005 года. Генеральная Ассамблея приветствовала итоги совещания за круглым столом в пункте 16 своей резолюции 60/175 от 16 декабря 2005 года.
All participants are invited to the welcome reception on the evening of Sunday, 10 December 2006. Все участники приглашаются на приветственный прием в воскресенье вечером, 10 декабря 2006 года.
The political transition provided for under the Bonn Agreement was completed with the inauguration of the National Assembly on 19 December 2005. Предусмотренный Боннским соглашением политический переходный процесс увенчался инаугурацией Национального собрания 19 декабря 2005 года.
May 1990 to December 1991: Director, international cooperation; с мая 1990 года по декабрь 1991 года: начальник управления международного сотрудничества;
Second and third intersessional meetings (Vienna, 7-9 October 1997; 5 December 1997). Второе и третьей межсессионные заседания (Вена, 7 - 9 октября 1997 года; 5 декабря 1997 года).
The adoption of the revised guidelines, on 21 December 2005, was an important step. Принятие 21 декабря 2005 года пересмотренных руководящих указаний явилось очень важным шагом.
The briefings were held in New York from 3 to 8 December 2007. Эти брифинги были проведены в Нью-Йорке 3-8 декабря 2007 года.