| On December 1908, Juan Vicente Gómez came into power with a coup d'état against the government of Cipriano Castro. | В декабре 1908 года к власти в стране пришёл Хуан Висенте Гомес в результате переворота, свергнувшего правительство Сиприано Кастро. |
| The Main North Line from Christchurch to Picton was completed and officially opened on 15 December 1945. | Движение по главной северной линии от Крайстчерча до Пиктона было официально открыто 15 декабря 1945 года. |
| On 8 December 2013, Shakira tweeted that she had finished shooting the video with Kahn. | 8 декабря 2013 года Шакира написала в Твиттере, что закончила съёмки видеоклипа с Каном. |
| Their debut single topped the UK Singles Chart on 18 December 2011. | Их дебютный сингл возглавил UK Singles Chart 18 декабря 2011 года. |
| Courland officially yielded New Courland on December 11, 1659. | Курляндия официально уступила Новую Курляндию 11 декабря 1659 года. |
| On 6 December 1917 the senate declared Finland a sovereign country. | 6 декабря 1917 года финский сенат объявил Финляндию независимым государством. |
| Çakıcı was released from the prison on 1 December 2002. | Чакыджи был выпущен из тюрьмы 1 декабря 2002 года. |
| The type specimen is a 32 cm (13 in) long immature male collected on December 8, 1969 near the Leeward Islands. | Типовой образец представлял собой неполовозрелого самца длиной 32 см, пойманного 8 декабря 1969 года около Подветренных островов. |
| On December 29, 2013, the Whalers and the London Knights broke the newly set Canadian Hockey League attendance record. | 29 декабря 2013 года London Knights и Plymouth Whalers установили рекорд посещаемости Канадской хоккейной лиги. |
| Sophie Braslau died of cancer on December 22, 1935 in Manhattan. | Скончалась Софи Браслау в Манхэттене 22 декабря 1935 года от рака. |
| In early December 1929 Lihachevsky machine-tractor station was organized (one of the first in the Kharkiv district). | В начале декабря 1929 года организована Лихачёвская машинно-тракторная станция (одна из первых МТС в Харьковском округе). |
| Nakamura was born on 24 December 1925. | Накамура родился 24 декабря 1925 года. |
| On December 7, 2016, Roof's federal trial began. | 7 декабря 2016 года над Руфом начался федеральный судебный процесс. |
| He was elected one of the four vice-presidents of the Fidesz on 13 December 2015. | 13 декабря 2015 года он был выбран одним из четырёх вице-президентов «Фидес». |
| The marriage was unhappy, and Karl and Marie Louise divorced on 4 December 1968. | Брак был несчастливым, и 4 декабря 1968 года супруги Карл и Мария-Луиза развелись. |
| On 26 December, she revealed that the song would be revamped for Eurovision and that its lyrics would be translated into English. | 26 декабря 2016 года певица сообщила, что песня будет обновлена для Евровидения и слова композиции будут переведены на английский язык. |
| Active hostilities commenced on December 12, 1894, when the French marines took possession of Tamatave. | Активная враждебность начала проявляться 12 декабря 1894 года, когда французская морская пехота захватила Тоамасина. |
| On December 21, 1957, she wed Lawrence Drake. | 21 декабря 1957 года она вышла замуж за Лоуренса Дрейка. |
| On 25 December 1976, EgyptAir Flight 864 crashed into an industrial complex in Bangkok, Thailand. | 25 декабря 1976 года самолёт рейса 864 разбился в индустриальном районе Бангкока, Таиланд. |
| From December 1768 to early 1769 he performed with his wife and colleagues from Gotha in four concerts in the Netherlands. | В конце 1767 - начале 1768 года выступал со своей женой и коллегами по группе на четырех концертах в Нидерландах. |
| Later, Yang was appointed as chairman of the board of directors of the Cameroon Airlines Corporation in late December 2008. | Позднее, в конце декабря 2008 года, Янг был назначен председателем совета директоров корпорации Камерун эйрлайнз. |
| The Sheksna Uprising was part of a wave of peasant uprisings that swept over Central Russia between November and December 1918. | Шекснинское восстание являлось частью общей волны крестьянских восстаний, прокатившихся в Центральной России в ноябре-декабре 1918 года. |
| As of December 2010, their endowment was about 62,000 €. | По состоянию на декабрь 2010 года, капитал фонда составляет около 62000 €. |
| The series is filmed in Vancouver, British Columbia, and production began on the pilot episode on December 2, 2010. | Сериал снимался в Ванкувере, Британская Колумбия, а производство пилотной серии началось 2 декабря 2010 года. |
| VyOS version 1.0.0 (Hydrogen) was released on December 22, 2013. | Версия 1.0.0 (Hydrogen) выпущена 22 декабря 2013 года. |