Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
The Personal and Family Code was adopted on 30 December 2011. Кодекс личности и семьи принят 30 декабря 2011 года.
The project's official launch ceremony took place on 8 December 2005. Официальная церемония запуска проекта прошла 8 декабря 2005 года.
The final edited version was then cleared by the co-chairs, on 13 December 2004. Окончательный отредактированный вариант был затем принят сопредседателями 13 декабря 2004 года.
The meetings started in July 2004 and lasted until December 2004. Эти встречи начались в июле 2004 года и продолжались до декабря 2004 года.
The Government has committed itself to reducing the force to 25,000 personnel by December 2007. К декабрю 2007 года правительство обязалось сократить их численность до 25000 человек.
The initial term of the Executive Director will expire on 31 December 2005. Первоначальный срок полномочий Директора-исполнителя истечет 31 декабря 2005 года.
Through the project, assistance has been provided to 107 countries between October 2002 and December 2004. По линии этого проекта в период с октября 2002 года по декабрь 2004 года помощь была оказана 107 странам.
In fact, the Central African Republic has ratified the two international human rights covenants of 16 December 1966. В результате Центральноафриканская Республика ратифицировала международные пакты о правах человека от 16 декабря 1966 года.
Members trained between December 2004 and February 2005 Подготовка членов Комиссии осуществлялась в период с декабря 2004 года по февраль 2005 года
The Task Force submitted its findings to the Special Representative on 30 December 2004 recommending that appropriate action be taken. Целевая группа представила свои выводы Специальному представителю 30 декабря 2004 года, рекомендовав принять соответствующие меры.
With the help of UNDP, Mauritius has developed a national human rights strategy on 10 December 2005. При содействии ПРООН Маврикий 10 декабря 2005 года разработал национальную стратегию по правам человека.
The Cabinet (in principle) approved this draft regulation on 25 December 2001. Кабинет министров 25 декабря 2001 года в принципе утвердил проект такого распоряжения.
The Gambia voted in favour of resolution 60/224, of 23 December 2005. Гамбия проголосовала в поддержку резолюции 60/224 от 23 декабря 2005 года.
Mr. Francisco Carrion Mena was a member of the Committee until 31 December 2007. Г-н Франсиско Каррион-Мена являлся членом Комитета до 31 декабря 2007 года.
The Federal Republic of Germany has withdrawn the reservation with effect as on 10 December 2001. Федеративная Республика Германия сняла эту оговорку 10 декабря 2001 года.
The Act of 7 December 1998 had established an integrated police service, with a two-tier structure. Законом от 7 декабря 1998 года была организована единая двухуровневая структура полицейских сил.
The Parental Leave Act 1998 came into operation on 3 December 1998. Закон 1998 года об отпуске по уходу за ребенком вступил в силу 3 декабря 1998 года.
They met each December to review the past year's successes and failures. Они собираются на совещание в декабре каждого года для рассмотрения достижений и неудач прошлого года.
Two major attacks were carried out on Adré on 18 December 2005. Основные атаки были предприняты 18 декабря 2005 года на Адре.
Cabinet of Ministers Resolution 1834 of December 27, 2006 approved the State Program for Confirming Gender Equality in Ukrainian Society to 2010. Постановлением Nº 1834 Кабинета министров от 27 декабря 2006 года была одобрена Государственная программа по утверждению гендерного равенства в украинском обществе на период до 2010 года.
The present report will be updated orally during the seventh plenary meeting, on 7 December 2001. Настоящий доклад будет дополнен устно в ходе седьмого пленарного заседания 7 декабря 2001 года.
For almost three years the Afghan Government has been making major progress in implementing the Bonn Agreement, which was concluded on 5 December 2001. Вот уже почти три года афганское правительство добивается серьезного прогресса в осуществлении заключенного 5 декабря 2001 года Боннского соглашения.
Proceedings in the case were postponed by an order of the President of the Special Chamber dated 16 December 2003. Разбирательство по этому делу было отложено постановлением председателя специальной камеры от 16 декабря 2003 года.
Some 8,000 civilians lost their lives as a result of deliberate killing or indiscriminate use of force from January 2002 to December 2003. С января 2002 года по декабрь 2003 года в результате умышленных убийств и повального насилия погибло около 8000 мирных жителей.
What happened on 26 December 2004 was an unprecedented disaster of global dimensions. Произошедшие 26 декабря 2004 года события являются беспрецедентным бедствием глобальных масштабов.