Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
WV stated that as of December 2013, 45 percent of births were registered. ВМ заявила, что по состоянию на декабрь 2013 года регистрируется 45 процентов рождений.
On 26 December 2012, a half-day proceeding took place in the Phnom Penh Municipal Court. 26 декабря 2012 года в Муниципальном суде Пномпеня состоялось судебное разбирательство, продолжавшееся полдня.
On 14 December 2010, the Spanish authorities extradited Mr. Aarrass to the airport of Casablanca. 14 декабря 2010 года испанские власти произвели экстрадицию г-на Али Ааррасса в аэропорту Касабланки.
The source, in responding to the Government's reply of 18 December 2012 reiterates its earlier position regarding the detention of the above-named individuals. В ответ на представление правительства от 18 декабря 2012 года источник вновь излагает свою позицию относительно задержания вышеупомянутых лиц.
Their nephew, Lee Hak Cheol, born on 1 December 1987, was unemployed. Их племянник Ли Хак Чхоль, родившийся 1 декабря 1987 года, был безработным.
They reportedly only appeared before a court on 21 December 2012. Как утверждают, они предстали перед судом лишь 21 декабря 2012 года.
On 15 December 2011, the CBSA allegedly attempted to send Mr. Mvogo to Guinea. 15 декабря 2011 года УПСК, как сообщается, попыталось отправить г-на Мвого в Гвинею.
The Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, one urgent appeal on 20 December 2013 to the Government. Рабочая группа совместно с двумя другими механизмами специальных процедур 20 декабря 2013 года направила правительству призыв к безотлагательным действиям.
The trial judgement in the case of Prosecutor v. Zdravko Tolimir was delivered on 12 December 2012. Решение в первой инстанции по делу Обвинитель против Здравко Толимира было вынесено 12 декабря 2012 года.
The Panel has concluded its investigations into the arms shipment seized by Thailand on board an IL-76 on 11 December 2009. Группа завершила расследования по делу о грузе с вооружениями, изъятом Таиландом на борту самолета Ил-76 11 декабря 2009 года.
On 31 December 2012, President Karzai announced tranche 4 for provinces and districts to enter the transition process. 31 декабря 2012 года президент Карзай объявил о том, что в провинциях и округах начался четвертый этап переходного процесса.
The National Constitutional Review Commission approved a revised workplan in the light of the extension of its mandate until 31 December 2014. Национальная комиссия по пересмотру конституции одобрила измененный план работы в связи с продлением ее мандата до 31 декабря 2014 года.
In Taiz, two physical attacks on hospitals, in October and December 2011, respectively, were verified. В Таизе в октябре и декабре 2011 года было совершено два подтвержденных нападения на больницы.
[18] Interview with confidential source inside the Pumwani Riyadha Mosque Committee with knowledge of its daily activities, 15 December 2012. [18] Беседа с конфиденциальным источником в Комитете мечети Пумвани Рияда, располагающим информацией о его повседневной работе, 15 декабря 2012 года.
Expenditure by project as at 31 December 2012 Расходы в разбивке про проектам по состоянию на 31 декабря 2012 года
It was exported to Eritrea on 14 December 2011 by way of the airport in Heraklion in Greece. Он был экспортирован в Эритрею 14 декабря 2011 года через аэропорт Ираклиона в Греции.
It is recommended that the current chiefs of the components be maintained in their functions until the end of December 2013. Рекомендуется, чтобы нынешние руководители компонентов оставались на своих должностях до конца декабря 2013 года.
The first Forum was held on 4 and 5 December 2012 and attracted more than 1,000 participants from 80 countries. Первый Форум состоялся 4 и 5 декабря 2012 года и привлек свыше 1000 участников из 80 стран.
JS3 recommended establishing a registration and control system for prisons by December 2014 and publishing biannual reports. В СПЗ рекомендуется создать к декабрю 2014 года учетно-контрольную систему для пенитенциарных учреждений, предусматривающую публикацию полугодовых отчетов.
According to UNHCR statistical data as at December 2013, a total of 748 refugees and 6 asylum-seekers were living in Bolivia. Согласно статистическим данным УВКБ, по состоянию на декабрь 2013 года в Боливии проживало в общей сложности 748 беженцев и 6 просителей убежища.
George Washington University, Columbian College Bachelor of Science, December 1989 Университет им. Джорджа Вашингтона, Колумбийский колледж, бакалавр, декабрь 1989 года
It was confirmed in the United States - Ukraine Charter on Strategic Partnership of December 19, 2008. Оно было подтверждено в Хартии о стратегическом партнерстве между Соединенными Штатами и Украиной от 19 декабря 2008 года.
2.3 On 1 December 2001, the Work and Care Act entered into force. 2.3 1 декабря 2001 года вступил в силу Закон о труде и социальном обеспечении.
The High Court upheld that decision on 3 December 2012. Высокий суд Западной Дании поддержал последнее решение З декабря 2012 года.
The role of the so-called equality body in accordance with the relevant EU directives is performed since 1 December 2009 by the PDR. Роль так называемого органа по вопросам равенства согласно соответствующим директивам ЕС с 1 декабря 2009 года выполняет УПЧ.