| A revision to the December 2005 policy directive on prison support is under way. | В настоящее время готовится пересмотренный вариант разработанной в декабре 2005 года стратегической директивы в отношении поддержки пенитенциарных учреждений. |
| WFP continued to provide targeted food assistance between December 2010 and February 2011. | Всемирная продовольственная программа (ВПП) продолжала оказывать с декабря 2010 по февраль 2011 года адресную продовольственную помощь. |
| UNHCR aims to publish IPSAS-compliant financial statements as at 31 December 2010. | УВКБ ставит перед собой цель опубликования соответствующей МСУГС финансовой отчетности к 31 декабря 2010 года. |
| Two audits were ongoing as at 31 December 2008. | По состоянию на 31 декабря 2008 года проведение двух ревизий все еще продолжалось. |
| The Law Commission is expected to complete its final report by December 2011. | Комиссия по вопросам права, как ожидается, завершит свой заключительный доклад к декабрю 2011 года. |
| The Regulations commenced on 31 December 2003. | Соответствующие нормативные акты вступили в силу 31 декабря 2003 года. |
| Uruguay acceded on 21 December 1989. | Уругвай присоединился к этой конвенции 21 декабря 1989 года. |
| The European Union launched Operation Althea on December 2004. | З. Европейский союз приступил к осуществлению операции «Алфея» 2 декабря 2004 года. |
| It signed these texts on 14 December 2000. | Следует напомнить, что она подписала эти документы 14 декабря 2000 года. |
| See RZD-Partner, RBC, 1 December 2008. | См. МЖД-Партнер, РБК, 1 декабря 2008 года. |
| He was hospitalized until 26 December 2001. | В госпитале он находился до 26 декабря 2001 года. |
| As at December 2004, only one report was outstanding. | По состоянию на декабрь 2004 года не был представлен лишь один доклад. |
| A case of December 2002 proves that this provision is problematic. | Дело, имевшее место в декабре 2002 года, указывает на то, что данное положение является проблематичным. |
| WHO and UNAIDS Secretariat to disseminate lessons learned by December 2005. | ВОЗ и секретариат ЮНЭЙДС должны распространить информацию об извлеченных уроках к декабрю 2005 года. |
| Special UN Briefing, December 1999. | Специальный брифинг в Организации Объединенных Наций, декабрь 1999 года. |
| The publication is to be finalized by December 2005. | В окончательном виде данное издание планируется выпустить в декабре 2005 года. |
| The charges totalled $27.6 million as at 31 December 2004. | По состоянию на 31 декабря 2004 года общая сумма таких сборов составляла 27,6 млн. долл. США. |
| Source: CEB personnel statistics as at 31 December 2004. | Источник: Статистические данные КСР по кадрам по состоянию на 31 декабря 2004 года. |
| 57 UNICEF contribution to report, December 2004. | 57 Материалы для доклада, представленные ЮНИСЕФ, декабрь 2004 года. |
| 59 WFP contribution to report, 21 December 2004. | 59 Материалы для доклада, представленные МПП, 21 декабря 2004 года. |
| 70 UNSCO contribution to report, 23 December 2004. | 70 Материалы для доклада, представленные ЮНСКО, 23 декабря 2004 года. |
| The refugee data included in this table refer to 15 December 2005. | Данные по беженцам, включенные в данную таблицу, относятся к 15 декабря 2005 года. |
| Fratello was head coach of the Memphis Grizzlies from December 2004 to December 2006. | Фрателло занимал должность главного тренера «Мемфис Гриззлис» с декабря 2004 года по декабрь 2006 года. |
| From December 2009 to December 2010 was deputy director of Polish Radio Euro. | С декабря 2009 года по декабрь 2010 года был заместителем директора Польского Евро Радио. |
| The GMT held six meetings from December 2001 to December 2002. | ГМТ провела шесть заседаний в период с декабря 2001 года по декабрь 2002 года. |