A revision to the December 2005 policy directive on prison support is under way. |
В настоящее время готовится пересмотренный вариант разработанной в декабре 2005 года стратегической директивы в отношении поддержки пенитенциарных учреждений. |
WFP continued to provide targeted food assistance between December 2010 and February 2011. |
Всемирная продовольственная программа (ВПП) продолжала оказывать с декабря 2010 по февраль 2011 года адресную продовольственную помощь. |
UNHCR aims to publish IPSAS-compliant financial statements as at 31 December 2010. |
УВКБ ставит перед собой цель опубликования соответствующей МСУГС финансовой отчетности к 31 декабря 2010 года. |
Two audits were ongoing as at 31 December 2008. |
По состоянию на 31 декабря 2008 года проведение двух ревизий все еще продолжалось. |
The Law Commission is expected to complete its final report by December 2011. |
Комиссия по вопросам права, как ожидается, завершит свой заключительный доклад к декабрю 2011 года. |
The Regulations commenced on 31 December 2003. |
Соответствующие нормативные акты вступили в силу 31 декабря 2003 года. |
Uruguay acceded on 21 December 1989. |
Уругвай присоединился к этой конвенции 21 декабря 1989 года. |
The European Union launched Operation Althea on December 2004. |
З. Европейский союз приступил к осуществлению операции «Алфея» 2 декабря 2004 года. |
It signed these texts on 14 December 2000. |
Следует напомнить, что она подписала эти документы 14 декабря 2000 года. |
See RZD-Partner, RBC, 1 December 2008. |
См. МЖД-Партнер, РБК, 1 декабря 2008 года. |
He was hospitalized until 26 December 2001. |
В госпитале он находился до 26 декабря 2001 года. |
As at December 2004, only one report was outstanding. |
По состоянию на декабрь 2004 года не был представлен лишь один доклад. |
A case of December 2002 proves that this provision is problematic. |
Дело, имевшее место в декабре 2002 года, указывает на то, что данное положение является проблематичным. |
WHO and UNAIDS Secretariat to disseminate lessons learned by December 2005. |
ВОЗ и секретариат ЮНЭЙДС должны распространить информацию об извлеченных уроках к декабрю 2005 года. |
Special UN Briefing, December 1999. |
Специальный брифинг в Организации Объединенных Наций, декабрь 1999 года. |
The publication is to be finalized by December 2005. |
В окончательном виде данное издание планируется выпустить в декабре 2005 года. |
The charges totalled $27.6 million as at 31 December 2004. |
По состоянию на 31 декабря 2004 года общая сумма таких сборов составляла 27,6 млн. долл. США. |
Source: CEB personnel statistics as at 31 December 2004. |
Источник: Статистические данные КСР по кадрам по состоянию на 31 декабря 2004 года. |
57 UNICEF contribution to report, December 2004. |
57 Материалы для доклада, представленные ЮНИСЕФ, декабрь 2004 года. |
59 WFP contribution to report, 21 December 2004. |
59 Материалы для доклада, представленные МПП, 21 декабря 2004 года. |
70 UNSCO contribution to report, 23 December 2004. |
70 Материалы для доклада, представленные ЮНСКО, 23 декабря 2004 года. |
The refugee data included in this table refer to 15 December 2005. |
Данные по беженцам, включенные в данную таблицу, относятся к 15 декабря 2005 года. |
Fratello was head coach of the Memphis Grizzlies from December 2004 to December 2006. |
Фрателло занимал должность главного тренера «Мемфис Гриззлис» с декабря 2004 года по декабрь 2006 года. |
From December 2009 to December 2010 was deputy director of Polish Radio Euro. |
С декабря 2009 года по декабрь 2010 года был заместителем директора Польского Евро Радио. |
The GMT held six meetings from December 2001 to December 2002. |
ГМТ провела шесть заседаний в период с декабря 2001 года по декабрь 2002 года. |