Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
Elections: Most recent: 17 December 2012; next: 2017. Выборы: последние - 17 декабря 2012 года; следующие - в 2017 году.
The United Nations student conference on human rights was held from 16 to 18 December 2013. 16 - 18 декабря 2013 года под эгидой Организации Объединенных Наций была проведена конференция учащихся по правам человека.
All major cities in Rakhine State will have access to electricity by December 2014. К декабрю 2014 года во все крупные города Ракхайна будет проведено электричество.
On 31 December 2008, an Act aimed at improving the legal profession was adopted. 31 декабря 2008 года принят Закон, направленный на совершенствование института адвокатуры.
Commitment status as at December 2012. Обязательства по состоянию на декабрь 2012 года.
Availability of gross national disposable income data as at December 2013 Наличие данных о валовом национальном располагаемом доходе по состоянию на декабрь 2013 года
Pakistan's new national policy on Afghan refugees extends the tripartite agreement on voluntary repatriation and the validity of the proof of registration cards until December 2015. Новая национальная политика Пакистана по афганским беженцам расширяет трехстороннее соглашение о добровольной репатриации и действительность доказанности регистрационных карточек до декабря 2015 года.
The December 2011 ministerial intergovernmental event generated additional commitments to local integration as a durable solution. Декабрьское 2011 года межправительственное мероприятие на уровне министров генерировало дополнительные обязательства в отношении местной интеграции в качестве долгосрочного решения.
In May and December 2013, the Agency organized two information exchange meetings to promote cooperation between organizations and initiatives involved in nuclear security. В мае и декабре 2013 года Агентство организовало два совещания по обмену информацией с целью способствовать укреплению сотрудничества между организациями и инициативами, занимающимися вопросами физической ядерной безопасности.
The number of new vendors registered and eligible for tender invitations increased to 833 as at December 2013. По состоянию на декабрь 2013 года число новых зарегистрированных поставщиков, имеющих право на участие в торгах, увеличилось до 833.
Eight forums addressing South-South cooperation in support of Africa had been held as at December 2013. По состоянию на декабрь 2013 года было организовано восемь форумов, посвященных сотрудничеству Юг-Юг в поддержку Африки.
In 2013, the final percentage as at 31 December 2013 was 69.23 per cent. На 31 декабря 2013 года окончательный результат за 2013 год составил 69,23 процента.
By 31 December 2009, 13 organizations had revised their original timeline, and further deferrals followed. К 31 декабря 2009 года 13 организаций пересмотрели свои первоначальные сроки и последовали дальнейшие отсрочки.
In 2013 nine entities successfully produced IPSAS-compliant financial statements for the period ended 31 December 2012. В 2013 году девять структур успешно подготовили отвечающие требованиям МСУГС финансовые ведомости за период, закончившийся 31 декабря 2012 года.
The remaining seven contracts will be completed by December 2014. Срок действия остальных семи контрактов истекает к декабрю 2014 года.
ITC has deferred full implementation to December 2015 following a well-received pilot. ЦМТ отложил выполнение рекомендации в полном объеме до декабря 2015 года, когда будет успешно завершен экспериментальный проект.
In its earlier report for the period ended 31 December 2012 the Board recommended formally documenting and embedding lessons learned for other emerging projects. В своем предыдущем докладе за период, закончившийся 31 декабря 2012 года, Комиссия рекомендовала официально зафиксировать полученный опыт и использовать его в других новых проектах.
UNDP will continue to provide such support with the ongoing electoral assistance project until the end of December 2015. ПРООН будет оказывать такую поддержку в рамках нынешнего проекта по оказанию помощи в проведении выборов до конца декабря 2015 года.
In accordance with Security Council resolution 2137 (2014), MENUB should be operational from 1 January to 31 December 2015. В соответствии с резолюцией 2137 (2014) Совета Безопасности, МООНВБ будет функционировать с 1 января по 31 декабря 2015 года.
Liquidation is expected to end on 31 December 2015 upon completion of the electoral observer mission. Ожидается, что ликвидация завершится 31 декабря 2015 года сразу после осуществления мандата Миссии по наблюдению за выборами.
Through December 2014, key elements of Afghanistan's future security architecture and international partnerships will be defined. До конца декабря 2014 года будут определены ключевые элементы будущей архитектуры Афганистана в области безопасности и контуры международных партнерств.
As planned, dry run IPSAS-compliant financial statements as at 31 December 2013 were prepared for peacekeeping operations. Как и планировалось, пробные финансовые отчеты миротворческих операций, отвечающие требованиям МСУГС, были подготовлены на 31 декабря 2013 года.
Since then virtually all new contracts from December 2013 have been exempt from value added tax. С этого момента практически все новые контракты, начиная с декабря 2013 года, освобождены от налога на добавленную стоимость.
Expenses by geographical region and UN-Women headquarters department as at 31 December 2012 Regions Расходы с разбивкой по географическим регионам и отделам штаб-квартиры по состоянию на 31 декабря 2012 года, тыс. долл. США
At 31 December 2012, the Office of Audit and Investigations had two posts dedicated to UN-Women audits. По состоянию на 31 декабря 2012 года Управление по ревизии и расследованиям располагало двумя должностями для сотрудников, занимающихся ревизиями структуры «ООН-женщины».