| Democracy in Central Africa, 11-12 December 2003. | Демократия в Центральной Африке, 11 и 12 декабря 2003 года. |
| Unpaid pledges as at 31 December 2001 include $7.3 million. | Сумма невыплаченных объявленных взносов по состоянию на 31 декабря 2001 года составляла 7,3 млн. долл. США. |
| The account so funded was depleted by 31 December 2003. | Средства с этого счета были полностью израсходованы к 31 декабря 2003 года. |
| This project was extended until December 2004. | Этот проект затем был продлен до декабря 2004 года. |
| It was downloaded over 800,000 times between September and December 2003. | В период с сентября по декабрь 2003 года она загружалась более 800000 раз. |
| The national contingency plan for 2004 was launched on 11 December 2003. | Национальный план на случай непредвиденных обстоятельств на 2004 год был принят 11 декабря 2003 года. |
| This agreement expired on 31 December 2000. | Срок действия этого соглашения истек 31 декабря 2000 года. |
| Implementation was ongoing at 31 December 2003. | По состоянию на 31 декабря 2003 года работы по внедрению системы продолжаются. |
| The workshop is scheduled for Wednesday, 8 December 2004. | Это рабочее совещание планируется провести в среду, 8 декабря 2004 года. |
| The workshop is scheduled for Thursday, 9 December 2004. | Это рабочее совещание планируется провести в четверг, 9 декабря 2004 года. |
| Participants were informed that the third quarter data is due on 31 December 2010. | Участники были информированы о том, что данные за третий квартал необходимо представить к 31 декабря 2010 года. |
| Meetings held in September and December 2009. | Заседания были проведены в сентябре и декабре 2009 года. |
| Seven cases were finalized as at 31 December 2008. | По состоянию на 31 декабря 2008 года было завершено рассмотрение семи дел. |
| Only five children remain associated with the group as of December 2009. | По состоянию на декабрь 2009 года оставалось лишь пять детей, связанных с деятельностью военной группы. |
| These resources at December 2010 are fully supported by approved project budgets. | С декабря 2010 года эти средства были в полной мере подкреплены утвержденными в проектах бюджетов ассигнованиями. |
| Preliminary information to 31 December 2009. *Programme funding and goals. | Предварительные данные по состоянию на 31 декабря 2009 года. Запланированные объемы средств и целевые показатели. |
| The Government delegation responded promptly to the proposals on 31 December 2010. | Делегация Правительства Судана оперативно отреагировала, представив 31 декабря 2010 года свой отклик на эти предложения. |
| Efforts intensified in 2011 to finalize the round by December. | В 2011 году активизировались усилия по завершению раунда переговоров к декабрю этого года. |
| The final survey report was finalized by December 2010. | Работа над составлением окончательного отчета была завершена к декабрю 2010 года. |
| 16 December 1991 - Kazakhstan declares independence. | 16 декабря 1991 года - Республика Казахстан объявляет о своей независимости. |
| The expected judgement delivery date is December 2010. | Ожидается, что приговор будет вынесен в декабре 2010 года. |
| SPT visited Maldives from 10-17 December 2007. | Подкомитет по предупреждению пыток посетил Мальдивы 10-17 декабря 2007 года. |
| From January to December 2010, 32 emergency observations were made. | С января по декабрь 2010 года было проведено наблюдение за развитием 32 чрезвычайных ситуаций. |
| Examination of employers applications August - December, 2011. | Рассмотрение заявок, поданных нанимателями (август - декабрь 2011 года). |
| States that currently lack anti-discrimination mechanisms should establish or designate new mechanisms by December 2010. | Государствам, в которых в настоящее время нет андидискриминационных механизмов, следует создать или назначить такие механизмы к декабрю 2010 года. |