Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
The overall recommendation implementation status was 83 per cent as at 31 December 2012. Общий показатель выполнения рекомендаций по состоянию на 31 декабря 2012 года составил 83 процентов.
As of 31 December 2012, the Office of Audit and Investigations had received three complaints of alleged wrongdoing by UN-Women staff members. На 31 декабря 2012 года Управлением по ревизии и расследованиям было получено три жалобы, касающиеся возможных правонарушений со стороны сотрудников структуры «ООН-женщины».
Outcome of management evaluation requests as at 31 December 2012 (excluding settlements) Решения по просьбам о проведении управленческой оценки по состоянию на 31 декабря 2012 года (исключая урегулированные споры)
a Actual expenditure from inception to 31 December 2013. а Фактические расходы с момента утверждения проекта по 31 декабря 2013 года.
This would see the completion of all structural remediation work by the end of December 2015. Это означает, что все работы по устранению конструктивных недостатков завершатся к концу декабря 2015 года.
After having concluded its review of the Commission's report, the General Assembly adopted resolution 68/253 on 27 December 2013. По завершении рассмотрения доклада Комиссии Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 68/253 от 27 декабря 2013 года.
The inspection of medical facilities was delayed due to the security situation in the mission area following the December 2013 crisis. Проверка медицинских учреждений была отложена в связи со сложной ситуацией в плане безопасности в районе миссии, сложившейся после кризиса в декабре 2013 года.
A joint retreat was convened in Bonn, Germany on 13 December 2013. 13 декабря 2013 года в Бонне, Германия, был проведен совместный выездной семинар.
Brazil (4 to 14 December 2013) Бразилия (4 - 14 декабря 2013 года)
The security situation deteriorated sharply as violence broke out in Juba on 15 December 2013. Ситуация в плане безопасности резко ухудшилась после вспышки насилия в Джубе 15 декабря 2013 года.
Austria is hosting the third such conference in Vienna on 8 and 9 December 2014. Австрия примет у себя третью такую конференцию, которая состоится в Вене 8 и 9 декабря 2014 года.
The Committee requests the State party to provide information about the removal from office on 12 December 2012 of four Constitutional Chamber judges. Комитет также призывает государство-участник предоставить информацию о смещении четырех судей Конституционной палаты Верховного суда 12 декабря 2012 года.
This would eliminate the legacy rosters in their entirety by December 2018. В результате этого к декабрю 2018 года будет полностью прекращена практика составления реестров кандидатов.
WTO ministers were instructed to prepare, by December 2014, a clearly defined work programme to conclude the Doha Round. Министрам стран - членов ВТО было поручено подготовить к декабрю 2014 года четко обозначенную программу работы по завершению Дохинского раунда.
As part of the ongoing reorganization of the Tribunal, the Judicial and Legal Services Division was abolished as of 31 December 2013. В рамках текущей реорганизации Трибунала 31 декабря 2013 года был упразднен Отдел судебного и юридического обслуживания.
The Unit had closed 3,196 requests in total by 31 December 2013. К 31 декабря 2013 года Группа в общей сложности закрыла 3196 просьб.
As at 31 December 2013, the Tribunal had 110 cases pending. По состоянию на 31 декабря 2013 года на рассмотрении Трибунала находились 110 дел.
At its sixteenth webinar, held on 19 December 2013, the Group discussed its priorities and the plan of work for 2014. На своем шестнадцатом веб-семинаре, состоявшемся 19 декабря 2013 года, Группа обсудила свои приоритеты и план работы на 2014 год.
In 2013, the ITC extended the original duration by one year (to December 2014). В 2013 году КВТ продлил первоначальный срок на один год (до декабря 2014 года).
In addition, the first interregional Expert Group meeting for this project took place in Geneva on 8 December 2014. Кроме того, 8 декабря 2014 года в Женеве состоялось первое межрегиональное совещание Группы экспертов по этому проекту.
Relevant rules are set out in Act of Inland Navigation Law on 20 December 2001. Соответствующие правила закреплены в Акте о Законе о внутреннем судоходстве от 20 декабря 2001 года.
The European Commission made a presentation on its December 2003 "Safety at level crossings" report. Европейская комиссия представила доклад "Безопасность на железнодорожных переездах", опубликованный в декабре 2003 года.
(Fifty-sixth session, 9-12 December 2014) (пятьдесят шестая сессия, 9-12 декабря 2014 года)
The fifth meeting was held on 6 and 7 December 2012 in Bergisch Gladbach, Germany. Пятое совещание состоялось 6 и 7 декабря 2012 года в Бергиш-Гладбахе, Германия.
The first interregional Expert Group meeting for this project would take place in Geneva on 8 December 2014. Первое межрегиональное совещание группы экспертов по этому проекту состоится в Женеве 8 декабря 2014 года.