On December 30, 2014, individuals sprayed anti-Semitic graffiti on the AIV del Este Sephardic synagogue in Caracas. |
30 декабря 2014 года люди написали антисемитские граффити на синагоге AIV del Este Sephardic в Каракасе. |
All periods of protection run until 31 December of the year in which they expire. |
Все периоды защиты действуют до 31 декабря того года, в котором истекает их срок действия. |
Sales of Yours Truly in Japan as of December 2014. |
Продажи Yours Truly в Японии на декабрь 2014 года. |
On December 24, 2008, the Federal Reserve accepted the company's application to become a bank holding company. |
24 декабря 2008 года Федеральная резервная система приняла заявку компании на создание банковской холдинговой компании. |
Talks with the Central Powers started in Brest-Litovsk on 3 December 1917 and on the 17th a cease-fire went into effect. |
Переговоры с Центральными державами начались в Бресте З декабря 1917 года, а 17-го вступило в силу прекращение огня. |
On 13 December 2007, Frey suffered a meniscus injury during training, and underwent knee surgery the next day. |
13 декабря 2007 года Фрей получил травму мениска на тренировке, и на следующий день перенёс операцию на колене. |
A recommendation for Siam's admission was given in Resolution 13 the following December. |
Рекомендация для поступления Сиама было дана в резолюции 13 в декабре 1946 года. |
The last severe attack happened in the night from 31 December 2014 to 1 January 2015. |
Последний тяжёлый приступ случился в ночь с 31 декабря 2014 на 1 января 2015 года. |
Their son Joe Alfie Winslet Mendes was born on 22 December 2003 in New York City. |
Их сын, Джо Алфи Уинслет Мендес, родился 22 декабря 2003 года в Нью-Йорке. |
In early December 2018, Epic Games announced that it would open a digital storefront to challenge Steam. |
В начале декабря 2018 года Epic Games объявила, что откроет цифровую витрину, чтобы бросить вызов Steam. |
On December 5, 2006, Slipknot released its third DVD Voliminal: Inside the Nine. |
5 декабря 2006 года группа выпустила свой третий DVD Voliminal: Inside The Nine. |
As of 17 December 1825, they ruled that any such institution would have to be a private venture. |
По состоянию на 17 декабря 1825 года они постановили, что любое такое учреждение должно быть независимой (частной) организацией. |
Since 31 December 2016, most of Emperor Nicholas I's descendants recognize him as head of the Romanov Family. |
С 31 декабря 2016 года большей частью потомков императора Николая I признаётся Главой рода Романовых. |
Joe, Larry, and Moe filmed 16 shorts through December 1957. |
Джо, Ларри и Мо сняли 16 короткометражных фильмов в декабре 1957 года. |
The group released their first album A.T.M.O.S.P.H.E.R.E on December 23, 2009. |
Первый альбом группы под названием A.T.M.O.S.P.H.E.R.E вышел в свет 23 декабря 2009 года. |
Tata Daewoo-Korea and Afzal Motors-Pakistan signed a Technical Assistance Agreement on 12 December 2005 in Pakistan. |
Tata Daewoo-Корея и Afzal Motors-Пакистан подписали соглашение о техническом сотрудничестве 12 декабря 2005 года в Пакистане. |
On December 3, 2010, Research in Motion announced that daily downloads were two million apps per day. |
З декабря 2010 года Research In Motion анонсировала достижение отметки 2 миллиона загрузок приложений ежедневно. |
Daniel's trial was held on December 15, 2008 at Lorain County Common Pleas in front of Judge James Burge. |
Суд над Дэниелом состоялся 15 декабря 2008 года в суде общей юрисдикции округа Лорейн перед судьёй Джеймсом Бурже. |
This was formalized after the Balkan Wars, with the island joining Greece on 1 December 1913. |
Это было подтверждено по окончании балканских войн, и остров присоединили к Греции 1 декабря 1913 года. |
The Ministry of Labour and Social Protection of the Population was established on December 10, 1992 by the Presidential Decree of Abulfaz Elchibey. |
Министерство труда и социальной защиты населения было создано 10 декабря 1992 года Указом Президента Абульфаз Эльчибейем. |
After December 1938, she corresponded regularly with Sister Lucia. |
С декабря 1938 года состояла в регулярной переписке с сестрой Лусией. |
I have really worked hard without any rest since December last year. |
Я действительно работал усердно, без отдыха, с декабря прошлого года. |
TRM released the rules and regulations regarding the competition on 26 December 2013. |
«TRM» объявил правила и положения касающиеся конкурса 26 декабря 2013 года. |
Printed in September 1866, they arrived in El Salvador on December 17. |
Напечатанные в сентябре 1866 года, они поступили в Сальвадор 17 декабря. |
They played their farewell shows during December 2014. |
Они сыграли своё прощальное шоу в декабре 2014 года. |