Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
Since 1 December 1998, the basic unemployment benefit has been 378.20 PLN. С 1 декабря 1998 года базовое пособие по безработице составляло 378,20 злотых.
These were regulated by the Act of 14 December 1994 on employment and counteracting unemployment. Эти пособия регулируются Законом от 14 декабря 1994 года о занятости и борьбе с безработицей.
Executive regulations were set out pursuant to the Regulation of the Minister of Culture and Art of 22 December 1994. В соответствии с распоряжением министра культуры и искусства от 22 декабря 1994 года были разработаны и соответствующие исполнительные положения.
National calculated the amount of these commissions as at 31 December 1993 as USD 187,000. По расчетам "Нэшнл", сумма этих комиссионных на 31 декабря 1993 года составляла 187000 долл. США.
The original term of the instrumentation contract was four years commencing on 1 December 1987. Вначале срок действия этого контракта был предусмотрен равным четырем годам, начиная с 1 декабря 1987 года.
The payroll information dated 26 December 1990 stated that 473 employees had been paid and 82 employees were awaiting payment. Информация из платежной ведомости, датированной 26 декабря 1990 года, свидетельствует о том, что деньги получили 473 работника, а 82 - ожидали их получения.
Having shut down the Chernobyl nuclear power plant last December, Ukraine contributed considerably to strengthening the global nuclear safety regime. Закрыв в декабре прошлого года Чернобыльскую атомную электростанцию, Украина внесла существенный вклад в укрепление глобального режима ядерной безопасности.
Signed by Brazil on 10 December 1998. Подписано Бразилией 10 декабря 1998 года.
In force since 18 December 1964. Действует с 13 декабря 1964 года.
Liberia (16 December 1892); Либерия (16 декабря 1892 года);
This plan of action will be presented for consideration by the Steering Board at its December 2001 meeting. Этот план действий будет представлен для рассмотрения в Руководящем совете на заседании, которое состоится в декабре 2001 года.
Signed at Santiago on 28 December 1993. Подписан в Сантьяго 28 декабря 1993 года.
The proposal was subsequently approved on 14 December 2001. Это предложение было одобрено 14 декабря 2001 года.
This airfield was continuously monitored until 15 December 1998 because it housed agricultural pest control aircraft using agricultural insecticide sprayers. Летное поле находилось под постоянным мониторингом до 15 декабря 1998 года, поскольку на нем была размещена стоянка самолетов, оборудованных распылителями сельскохозяйственных инсектицидов для борьбы с сельскохозяйственными паразитами.
A special conference on combating the financing of terrorism will be held in Bali this December to finalize new cooperative arrangements. В декабре этого года в Бали будет проведена специальная конференция по борьбе с финансированием терроризма, на которой будет завершена подготовка новых соглашений о сотрудничестве.
Morocco acceded on 28 December 1995; Марокко присоединилось к этой конвенции 28 декабря 1995 года.
Interest (as at 31 December 1993) Проценты (по состоянию на 31 декабря 1993 года)
In any event, the parties agreed that the contract should end by 31 December 1986. В любом случае стороны договорились о том, что осуществление контракта должно закончиться к 31 декабря 1986 года.
The date of shipment was scheduled for December 1989. Поставка должна была быть осуществлена в декабре 1989 года.
Pursuant to the terms of the settlement plan, the claimant was obliged to settle its debt prior to 5 December 1995. В соответствии с планом урегулирования заявитель был обязан погасить свой долг до 5 декабря 1995 года.
The claimant provided bank statements showing that such relief payments were made in November and December 1990. Заявитель представил выписки из банковского счета, свидетельствующие о том, что эти выплаты в порядке оказания помощи были произведены в ноябре и декабре 1990 года.
Consequently, it contends that expenses incurred after December 1991 are not compensable. В соответствии с этим Ирак утверждает, что расходы, понесенные после декабря 1991 года, компенсации не подлежат.
The Panel considers it more appropriate to make an adjustment at this stage for the period up to 31 December 1992. Группа считает более уместным произвести на данном этапе такую корректировку за период до 31 декабря 1992 года.
First, the equipment was wholly written off in Felten's books of account as at 31 December 1990. Во-первых, по состоянию на 31 декабря 1990 года оборудование было полностью списано со счетов компаний.
It was bombed in the United States and British aggression of 16 to 20 December 1998. Объект подвергся бомбардировке во время агрессии, совершенной Соединенными Штатами и Соединенным Королевством 16 и 20 декабря 1998 года.